Oops! How to Say “I Messed Up” in Korean
Hello! Welcome to [Maeil Hangeul], here to upgrade your Korean skills! 😊
Have you ever made a mistake at work? It happens to everyone! But knowing what to say can make a huge difference. Today, we’re going to learn how to handle mistakes gracefully and professionally in a Korean workplace.
Lately in Korea, office-life K-dramas are super popular! You’ve probably seen characters make a mistake on an important project and have to apologize to their intimidating boss (부장님 – bujangnim). Don’t worry! After today’s lesson, you’ll know exactly what to say to handle the situation smoothly, just like a K-drama pro.
Let’s dive in!
Core Expressions for Handling Mistakes
Here are the essential phrases you need to know when you’ve made a mistake at work.
1. 죄송합니다 (Joesonghamnida)
- Pronunciation [Romanization]: Joesonghamnida
- English Meaning: I am sorry. (Formal)
- Detailed Explanation: This is the most standard and polite way to apologize in a formal or professional setting. It’s more formal than ‘미안합니다 (mianhamnida)’ and is the best choice for apologizing to your boss, a senior colleague, or a client. It shows sincere regret.
- 💡 Pronunciation Tip: Notice that ‘합니다’ is pronounced [hamnida], not [hapnida]. This is a common Korean pronunciation rule called ‘nasalization’ (비음화). When the final consonant ‘ㅂ (b)’ is followed by ‘ㄴ (n)’, the ‘ㅂ’ sound changes to an ‘ㅁ (m)’ sound to make it flow more smoothly. It’s like how ‘입(ip)’ + ‘니다(nida)’ becomes [임니다/imnida]!
2. 제 실수입니다 (Je silsuimnida)
- Pronunciation [Romanization]: Je silsuimnida
- English Meaning: It is my mistake.
- Detailed Explanation: This is a crucial phrase. It shows that you are taking full ownership of your error without making excuses. Using ‘제 (je)’ (the humble form of ‘my’) instead of ‘내 (nae)’ makes it polite and appropriate for the workplace. Saying this demonstrates maturity and responsibility.
- 💡 Pronunciation Tip: The pronunciation here is [제 실수임니다/je silsuimnida]. This is a great example of two rules working together! First, the final consonant ‘ㅂ (b)’ in ‘입’ links to the next syllable starting with ‘이 (i)’. Then, just like we learned above, that ‘ㅂ (b)’ sound changes to ‘ㅁ (m)’ because it’s followed by ‘ㄴ (n)’. So, ‘실수+입+니다’ becomes [실수임니다].
3. 앞으로는 더 주의하겠습니다 (Apeuroneun deo juuihagetseumnida)
- Pronunciation [Romanization]: Apeuroneun deo juuihagetseumnida
- English Meaning: I will be more careful in the future.
- Detailed Explanation: After apologizing and taking responsibility, this is the perfect thing to say. It reassures your team that you have learned from the mistake and are committed to preventing it from happening again. It shows a forward-thinking and positive attitude.
- 💡 Pronunciation Tip: Let’s look at ‘겠습니다’. The ‘ㅆ (ss)’ at the end of the syllable ‘겠 (get)’ is pronounced as an unreleased ‘ㄷ (t)’ sound. This means you form the ‘t’ sound with your tongue but don’t release a puff of air. It creates a crisp, clear stop. So, ‘겠습’ is pronounced [get-seup] with a sharp ending.
Example Dialogue
Let’s see how these expressions work in a real conversation. Imagine Minjun made a mistake in a report for his manager (부장님 – Bujangnim).
A (Manager): 민준 씨, 이 보고서 숫자 잘못된 것 같아요.
(Minjun-ssi, i bogoseo sutja jalmotdoen geot gatayo.)
Minjun, I think the numbers in this report are wrong.
B (Minjun): 네? 아, 정말이네요. 죄송합니다. 완전히 제 실수입니다.
(Ne? A, jeongmarineyo. Joesonghamnida. Wanjeonhi je silsuimnida.)
*What? Oh, you’re right. I am sorry. It’s completely my mistake.
A (Manager): 큰일 날 뻔했네요. 다음부터는 제출하기 전에 꼭 다시 확인해요.
(Keunil nal ppeonhaenneyo. Daeumbuteoneun jechulhagi jeone kkok dasi hwaginhaeyo.)
That could have been a big problem. From now on, always double-check before submitting.
B (Minjun): 네, 부장님. 앞으로는 더 주의하겠습니다. 지금 바로 수정하겠습니다.
(Ne, bujangnim. Apeuroneun deo juuihagetseumnida. Jigeum baro sujeonghagetseumnida.)
Yes, Manager. I will be more careful in the future. I will fix it right away.
Culture Tip & K-Drama Deep Dive
In Korean work culture, your attitude after making a mistake is often more important than the mistake itself. Quickly admitting fault (죄송합니다, 제 실수입니다) and showing a clear plan to improve (앞으로는 더 주의하겠습니다) is highly valued. It shows respect and a strong work ethic.
You see this constantly in office K-dramas like Misaeng or Start-Up! A character makes a mistake, bows deeply, and uses these exact phrases. The boss might be angry at first, but they almost always respect the employee for their honest and responsible attitude. This isn’t just for TV – it’s a real reflection of the “빨리 빨리 (ppalli ppalli)” culture, which also applies to solving problems quickly!
⭐ Pro-tip: When you say “죄송합니다,” a slight bow of your head shows extra sincerity. You don’t need a full 90-degree bow like in the dramas for a small mistake, but a respectful nod makes your apology feel much more genuine.
Let’s Wrap It Up & Practice!
Great job today! We learned how to professionally apologize and take responsibility for a mistake at a Korean workplace using three key phrases: 죄송합니다, 제 실수입니다, and 앞으로는 더 주의하겠습니다.
Now it’s your turn to practice!
- Fill in the blank: You accidentally deleted an important file. What’s the best way to tell your boss, “I am sorry. It’s my mistake.”?
____________. ____________.
- Make a sentence: How would you promise your colleague that you’ll be more careful next time? (Hint: Use the third expression we learned!)
Leave your answers in the comments below! Don’t be afraid to make mistakes—that’s the best way to learn. We’re here to help you. 파이팅! (Fighting!)