私の情報が盗まれた?韓国のなりすまし詐欺対策

私の情報が盗まれた?韓国のなりすまし詐欺対策

こんにちは!皆さんの韓国語の実力をアップグレードする「毎日ハングル」です!

最近、皆さんのスマホに見慣れないメッセージが届いたことはありませんか?今日は、そんな状況で役立つ「個人情報の盗用(なりすまし)の兆候を見抜く」ための韓国語表現を学びます。

最近韓国では、宅配業者や公共機関を装った「スミッシング(smishing)」という詐欺メッセージが社会問題になっています。今日の表現を覚えておけば、韓国での生活がより安全になるだけでなく、ニュースやドラマの内容も深く理解できるようになりますよ!


核心表現トップ3

1. 개인정보가 유출되다 (gae-in-jeong-bo-ga yu-chul-doe-da)

  • 英語の意味: Personal information has been leaked.
  • 詳しい説明: 「개인정보(個人情報)」が「유출되다(流出する)」という表現です。自分の名前、電話番号、住所などのプライベートな情報が、意図せず外部に漏れてしまった状況で使います。ハッキングや詐欺など、様々なサイバー犯罪の第一歩となる状況を指す、非常に重要な単語です。

2. 명의를 도용당하다 (myeong-ui-reul do-yong-dang-ha-da)

  • 英語の意味: To have one’s name/identity stolen (used fraudulently).
  • 詳しい説明: 「명의(名義)」とは、法律上の名前や身分を指します。これを「도용당하다(盗用される)」というのは、他人が自分になりすまして、知らないうちに携帯電話を契約したり、銀行口座を開設したり、ローンを組んだりするような深刻な犯罪被害を指す言葉です。「개인정보 유출」の次の段階で起こりうる事態です。

3. 수상한 문자를 받다 (su-sang-han mun-ja-reul bat-da)

  • 英語の意味: To receive a suspicious text message.
  • 詳しい説明: 「수상하다」は「怪しい、疑わしい」という意味の形容詞です。知らない番号から送られてきたり、不自然な韓国語で書かれていたり、URLのクリックを誘導したりするメッセージを指すときにぴったりな表現です。韓国では非常に頻繁に使われるフレーズなので、ぜひ覚えておきましょう。

例文で学ぶ韓国語

AさんとBさんがスミッシングについて話しています。

A: 어떡해! 방금 경찰청이라면서 수상한 문자를 받았어. 내 명의를 도용당한 것 같대.
(どうしよう!さっき警察庁だとかで怪しいメッセージを受け取ったんだ。私の名義が盗用されたみたいだって。)
[Eotteokae! Bang-geum gyeong-chal-cheong-i-ra-myeon-seo su-sang-han mun-ja-reul bad-ass-eo. Nae myeong-ui-reul do-yong-dang-han geot gat-dae.]

B: 정말? 그거 보이스피싱 아니야? 요즘 그런 식으로 개인정보가 유출되는 경우가 많대. 절대 링크 누르지 마!
(本当に?それ、ボイスフィッシングじゃない?最近そういう手口で個人情報が流出するケースが多いんだって。絶対にリンクを押しちゃダメだよ!)
[Jeong-mal? Geu-geo bo-i-seu-pi-sing a-ni-ya? Yo-jeum geu-reon sik-eu-ro gae-in-jeong-bo-ga yu-chul-doe-neun gyeong-u-ga man-dae. Jeol-dae ling-keu nu-reu-ji ma!]

A: 알았어. 바로 삭제해야겠다. 알려줘서 고마워.
(わかった。すぐに削除しないと。教えてくれてありがとう。)
[Ar-ass-eo. Ba-ro sak-je-hae-ya-get-da. Al-lyeo-jwo-seo go-ma-wo.]


文化チップ&トレンド深掘り

あなたも狙われるかも?韓国の「スミッシング」と「ボイスフィッシング」

今日のテーマは、韓国の社会問題を理解する上で非常に重要です。

  • 스미싱 (Smishing): SMSとPhishingを組み合わせた造語です。宅配便の不在通知、健康診断のお知らせ、結婚式の招待状などを装ったショートメッセージを送りつけ、記載されたURLをクリックさせ、悪性アプリをインストールさせたり個人情報を盗んだりする手口です。韓国では「[Web発信]」や「[国際発信]」と表示されるメッセージに注意するよう呼びかけられています。
  • 보이스피싱 (Voice Phishing): こちらは電話を使った詐欺です。警察や検察、金融機関の職員になりすまし、「あなた名義の口座が犯罪に使われた」などと不安を煽り、送金を要求するのが典型的な手口です。最近では、人気俳優が出演した映画『보이스 (邦題:On the Line)』がこのテーマを扱い、大きな話題となりました。この映画を見ると、今日学んだ表現がリアルな状況でどのように使われるかよく分かりますよ!

これらの手口を知っておけば、あなたも韓国のサイバー犯罪から身を守ることができます!


今日のまとめと練習問題

今日は、個人情報の盗用に関連する重要な韓国語表現を学びました。「개인정보 유출(個人情報流出)」「명의 도용(名義盗用)」「수상한 문자(怪しいメッセージ)」は、自分の身を守るために必ず覚えておきたい言葉です。

✏️ 練習問題:
以下の文章の( )に入る最も適切な単語を選んでみましょう。

모르는 번호로 온 (   )에 있는 링크는 절대 클릭하면 안 돼요。

  1. 명의
  2. 문자
  3. 유출

正解は下にスクロール!



正解は 2. 문자 です!皆さん、できましたか?

今日学んだ表現を使って、詐欺メールやメッセージを受け取った経験についてコメント欄で教えてください!皆さんの経験を共有することが、他の学習者の助けにもなりますよ。

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer