都会?自然?韓国の旅行トレンドで学ぶ「経験の比べ方」
こんにちは!皆さんの韓国語の実力をアップグレードする【毎日ハングル】です!
旅行の話は、友達と仲良くなるための最高のトピックですよね!今日は、韓国人の友達と旅行の話をするときに、もっと会話が弾むような「経験を比べる」表現を学びます。
最近、韓国では「ヒーリング旅行(힐링 여행)」が大ブーム!忙しいソウルのような都会を離れて、済州島(チェジュド)や江原道(カンウォンド)のような自然の中で心と体を癒す旅が人気なんです。今日の表現を覚えれば、皆さんもこんな最新トレンドについて、韓国人のように自然に話せるようになりますよ!
今日の核心表現 (Key Expressions)
旅行のスタイルを比べながら、自分の好みを話してみましょう!
1. -에 비해서 (~に比べて)
- 発音 [e bihaeseo]
- 英語 뜻: Compared to…
- 詳細説明:
二つのものを直接比べるときに使う、最も基本的な表現です。「A에 비해서 B는 ~하다 (Aに比べてBは~だ)」という形でよく使われます。会話でも文章でも使える便利な文法です。
2. -는 편이다 (~な方だ)
- 発音 [-neun pyeon-ida]
- 英語 뜻: Tends to be… / on the … side
- 詳細説明:
断定的に「~だ!」と言うのではなく、「どちらかと言えば~な方だ」と、少し柔らかく自分の意見や事実を述べるときに使う表現です。個人の感想や好みを話すときにぴったりですよ。- 動詞: 가는 편이다 (行く方だ)
- 形容詞 (パッチムなし): 조용한 편이다 (静かな方だ)
- 形容詞 (パッチムあり): 좋은 편이다 (良い方だ)
3. 장단점 (長短所)
- 発音 [jang-dan-jeom]
- 英語 뜻: Pros and cons / advantages and disadvantages
- 詳細説明:
「長所(장점)」と「短所(단점)」を合わせた言葉で、「良い点と悪い点」を意味します。何かを比較・評価するときに、「それぞれ長短所があるね」のように使うと、とても自然に聞こえます。
例文で学ぶリアルな会話 (Example Dialogue)
AとBが、最近の旅行について話しています。
A: 이번 휴가 때 제주도로 힐링 여행 다녀왔어!
(イボン ヒュガ テ チェジュドロ ヒルリン ヨヘン タニョワッソ!)
(今回の休暇で済州島にヒーリング旅行に行ってきたよ!)
B: 와, 좋았겠다! 서울 여행에 비해서 어땠어?
(ワ、チョアッケッタ! ソウル ヨヘンエ ピヘソ オッテッソ?)
(わあ、よかったね!ソウル旅行に比べてどうだった?)
A: 음… 서울은 구경할 게 많지만, 제주도는 조용하고 경치가 좋은 편이야. 각각 장단점이 있는 것 같아.
(ウム… ソウルン クギョンハル ケ マンチマン、チェジュドヌン チョヨンハゴ キョンチガ チョウン ピョニヤ。 カクカク チャンダンチョミ インヌン ゴッ カタ。)
(うーん…ソウルは見どころが多いけど、済州島は静かで景色が良い方だね。それぞれ長所と短所があると思う。)
B: 그렇구나. 나도 다음엔 복잡한 도시 말고 자연으로 떠나고 싶다.
(クロクナ。ナド タウメン ポクチャパン トシ マルゴ チャヨヌロ トナゴ シプタ。)
(そうなんだ。私も次は複雑な都市じゃなくて自然に出かけたいな。)
文化チップ&トレンド深掘り
✨ なぜ韓国で「ヒーリング旅行」が流行っているの?
韓国といえば「빨리빨리(早く早く)」文化で知られるように、とてもスピーディーで競争の激しい社会です。そのため、多くの人が都会の喧騒やストレスから逃れたいと感じています。
そんな中、SNSで済州島の美しいカフェや、江陵(カンヌン)の静かな海辺の写真が「#힐링여행 (ヒーリング旅行)」というハッシュタグと共にたくさん投稿され、大きなトレンドになりました。
皆さんも韓国人の友達に「도시 여행에 비해서 자연 여행은 조용한 편이라서 좋아요. (都会の旅行に比べて自然の旅行は静かな方なので好きです)」のように話してみてください。「おお、韓国のトレンドをよく知ってるね!」と驚かれること間違いなしです!
まとめと練習問題 (Review & Quiz)
今日は、二つの経験を比べる時に使える3つの表現を学びました。
- -에 비해서 (~に比べて)
- -는 편이다 (~な方だ)
- 장단점 (長短所)
これらの表現を使えば、旅行だけでなく、食べ物や映画など、好きなものについて友達と深く語り合えるようになりますよ!
✏️ 練習問題:
- 文章を完成させましょう。
도시 여행은 쇼핑하기 편하지만, 자연 여행은 공기가 (좋다) ___________.
(都会の旅行はショッピングしやすいけど、自然の旅行は空気が良い___________。)
(ヒント: 「~な方だ」を使ってみましょう!) -
あなたはどうですか?
皆さんは都会の旅行と自然の旅行、どちらがもっと好きですか?今日習った表現を使って、理由をコメントで教えてください!
例) 저는 시끄러운 것에 비해서 조용한 것을 좋아해요. 그래서 자연 여행을 더 좋아하는 편이에요.
(私はうるさいのに比べて静かなのが好きです。だから自然旅行がもっと好きな方です。)
皆さんのコメントを楽しみに待っています! 다음 시간에 또 만나요! (また次の時間にお会いしましょう!)