K-POPアイドルのように注文!アレルギーでも安心な韓国語

K-POPアイドルのように注文!アレルギーでも安心な韓国語

こんにちは!皆さんの韓国語スキルをアップさせる【毎日ハングル】です!

韓国旅行の楽しみといえば、やっぱりグルメですよね!でも、「アレルギーがあるから心配…」「苦手な食材が入っていたらどうしよう?」と不安に思うことはありませんか?

大丈夫です!今日は、レストランで特定の材料が入っているか尋ねたり、抜いてもらったりする時に使える、超便利な韓国語フレーズを学びます。

最近韓国では、K-POPアイドルの影響もあって、健康志向や自分に合わせた食事の「カスタム」がブームなんです。今日学ぶ表現を使えば、あなたもトレンドに乗って、もっと楽しく、安心して韓国グルメを堪能できますよ!


これだけは覚えよう!必須の核心表現3選

1. 이/가 들어가요? (イ/ガ トゥロガヨ?)

  • 発音 [ローマ字]: i/ga deureo-gayo?
  • 英語の意味: Does it contain…? / Is … in it?
  • 詳しい説明:
    これは、料理に特定の材料が「入っていますか?」と尋ねる最も基本的な表現です。들어가다は「入る」という意味の動詞です。材料名の最後の文字にパッチム(子音)があれば 이 들어가요?、なければ 가 들어가요? を使います。

    • 例: 고기 (Gogi – 肉) → 고기 들어가요?
    • 例: 땅콩 (Ttangkong – ピーナッツ) → 땅콩 들어가요?

2. ~ 빼고 주세요 (~ ペゴ ジュセヨ)

  • 発音 [ローマ字]: ~ ppaego juseyo
  • 英語の意味: Please give it to me without ~. / Hold the ~.
  • 詳しい説明:
    これは、苦手なものやアレルギーのあるものを「抜いてください」とお願いする時の魔法の言葉です!빼다は「抜く、除く」という意味で、주세요は「ください」という丁寧な表現です。このフレーズさえあれば、注文のカスタムも自由自在!

    • 例: 오이 빼고 주세요. (きゅうりを抜いてください。)
    • 例: 고수 빼고 주세요. (パクチーを抜いてください。)

3. 혹시 (ホクシ) / 알레르기 (アルレルギ)

  • 発音 [ローマ字]: hoksi / allereugi
  • 英語の意味: by any chance / allergy
  • 詳しい説明:
    혹시は「もしかして、ひょっとして」という意味で、質問の前に付けると、より丁寧で柔らかい印象になります。알레르기は日本語の「アレルギー」とほぼ同じ発音なので覚えやすいですね!

    • 例: 혹시땅콩 알레르기가 있는데, 이 소스 괜찮을까요?
      (すみません、私ピーナッツアレルギーがあるのですが、このソースは大丈夫でしょうか?)

実際の会話で使ってみよう!

ソウルの人気ビビンバ店での会話を見てみましょう。

  • A (ゆき): 저기요. 이 비빔밥에 혹시 고기 들어가요?
    (チョギヨ。イ ビビンバベ ホクシ コギ トゥロガヨ?)

    すみません。このビビンバに、もしかしてお肉は入っていますか?

  • B (店員): 네, 소고기가 조금 들어갑니다.
    (ネ、ソゴギガ チョグム トゥロガムニダ。)

    はい、牛肉が少し入っています。

  • A (ゆき): 아, 그럼 고기 빼고 주세요.
    (ア、クロム コギ ペゴ ジュセヨ。)

    ああ、ではお肉を抜いてください。

  • B (店員): 네, 알겠습니다! 고기 빼고 준비해 드릴게요.
    (ネ、アルゲッスムニダ!コギ ペゴ チュンビヘ ドゥリルケヨ。)

    はい、かしこまりました!お肉抜きでご用意しますね。


K-Culture Tip: 「カスタム」がイマドキ!

最近の韓国では、カフェでコーヒーを自分好みにカスタマイズするように、食事を「カスタム(커스텀)」するのがすごく流行っています。特に、美意識の高いK-POPアイドルたちが「私はきゅうりが苦手だから抜いて食べます(저는 오이 싫어해서 빼고 먹어요)」のように、自分の食生活について話すことも多く、食事のカスタムはより一般的になりました。

ですから、アレルギーや苦手なものを伝えることを恥ずかしがらないでください!~ 빼고 주세요を使えば、あなたも韓国のトレンドを知っている「通」に見えること間違いなしです!自信を持って、自分だけの美味しい一皿を注文してみてくださいね。


まとめ & 練習問題

今日は、韓国のレストランで安心して注文するための重要な表現を学びましたね!

  • ~이/가 들어가요? (〜は入っていますか?)
  • ~ 빼고 주세요 (〜を抜いてください)

この2つをマスターすれば、韓国グルメ旅行が100倍楽しくなりますよ!

✍️練習してみよう!

  1. あなたはエビ(새우)アレルギーです。キムチチゲにエビが入っているか尋ねてみましょう。
    • 이 김치찌개에 ( ______ ) 들어가요?
  2. あなたはタマネギ(양파)が苦手です。チャジャン麺をタマネギ抜きで注文してみましょう。
    • ( ________________ ) 주세요。

答えはコメント欄でチェックしますね!
今日習った表現を使って、あなたが抜いてほしい食べ物を韓国語でコメントに残してみてください!

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer