학습 블로그 내용
Mastering K-Pop Composition: From Motif to Hit Song
Introduction
Hello! It’s [Daily Hangeul], here to upgrade your Korean skills to a professional level!
Today, we are diving into a specialized topic that will interest music lovers and aspiring artists alike: Music Theory and Composition (음악 이론과 작곡법). Specifically, we will focus on “Developing a Motif: From One Idea to a Complete Song.”
Recently in Korea, the trend of “Self-Producing Idols” (작곡돌)—idols who write and compose their own music, like SEVENTEEN’s Woozi, (G)I-DLE’s Soyeon, and Stray Kids’ 3RACHA—is huge. Fans are no longer just listening to music; they are watching behind-the-scenes recording logs and analyzing how a 3-second melody evolves into a chart-topping hit.
If you want to discuss music production with the depth of a professional critic or a composer, these C2-level expressions are essential. Let’s turn that spark of inspiration into a masterpiece!
Key Expressions
Here are three high-level expressions used by Korean composers and critics to discuss the structure and development of a song.
1. 동기를 발전시키다 (To develop a motif)
- Pronunciation: [Dong-gi-reul bal-jjeon-si-ki-da]
- English Meaning: To develop a motif (musical idea).
- Detail: In music theory, a ‘motif’ (동기) is the smallest structural unit possessing musical meaning. This phrase describes the process of taking that short melody or rhythm and expanding it logically to form a phrase or a period. It implies giving the song logical coherence.
- 💡 Pronunciation Tip:
- Pay attention to ‘발전 (baljeon)’. It is pronounced [발쩐 (bal-jjeon)].
- This is due to Tensification (경음화). When the final consonant ‘ㄹ(l)’ is followed by ‘ㅈ(j)’, the ‘ㅈ’ sound creates tension and hardens into the tense sound ‘ㅉ(jj)’.
2. 주제를 변주하다 (To vary the theme)
- Pronunciation: [Ju-je-reul byeon-ju-ha-da]
- English Meaning: To vary the theme.
- Detail: ‘변주(variation)’ is a technique where the original melody, rhythm, or harmony is altered while retaining its fundamental identity. You use this expression when explaining how a song avoids monotony by changing the arrangement or mood in the second verse or bridge.
- 💡 Pronunciation Tip:
- The word ‘변주 (byeonju)’ involves the ‘ㅕ(yeo)’ vowel. Make sure to open your mouth vertically to distinguish it clearly from ‘변조 (modulation/key change)’.
- Pronounce it cleanly as [byeon-ju], ensuring the ‘n’ (ㄴ) ending flows smoothly into the ‘j’ (ㅈ).
3. 기승전결을 갖추다 (To have a complete narrative arc)
- Pronunciation: [Gi-seung-jeon-gyeo-reul gat-chu-da]
- English Meaning: To possess a complete narrative structure (Introduction, Development, Twist, and Conclusion).
- Detail: Originally from classical Chinese poetry structure, ‘기승전결’ is widely used in Korea to describe the dramatic flow of a story, movie, or song. A song with good ‘기승전결’ builds up tension effectively and resolves it, providing a satisfying emotional journey (catharsis).
- 💡 Pronunciation Tip:
- ‘갖추다 (gatchuda)’ is pronounced [가추다 (ga-chu-da)].
- This is an example of Aspiration (격음화). The final consonant ‘ㅈ(j)’ meets ‘ㅎ(h)’ (which is hidden in the aspiration of the sound or followed by it in similar contexts), but here, specifically, it’s about the strong ‘ch’ sound. However, strictly speaking, in standard pronunciation, ‘갖추다’ is pronounced as written, but the ‘ㅊ’ is a strong aspirated sound. Make sure to burst the air out on ‘chu’.
Example Dialogue
Let’s see how these professional terms are used in a studio setting.
Min-jun (Producer): This melody loop is catchy, but it feels a bit repetitive.
(이 멜로디 루프는 중독성 있는데, 조금 반복적인 것 같아.)
So-yeon (Composer): I agree. We need to take this simple idea and expand it.
(동감이야. 이 단순한 아이디어를 가지고 동기를 발전시켜야 해.)
Min-jun: How about we keep the rhythm but change the chord progression in the chorus?
(후렴구에서 리듬은 유지하되 코드 진행을 바꿔보는 건 어때?)
So-yeon: That’s a great idea. If we vary the theme (주제를 변주하다) like that, the song will sound much richer.
(좋은 생각이야. 그렇게 주제를 변주하면 곡이 훨씬 풍성하게 들릴 거야.)
Min-jun: Exactly. We need to make sure the song has a solid narrative arc (기승전결을 갖추다) so the listeners don’t get bored until the end.
(맞아. 청자들이 끝까지 지루해하지 않도록 곡이 확실한 기승전결을 갖추게 해야지.)
Culture Tip & Trend Analysis
“The Era of the ‘All-Rounder’ Artist”
In the past, K-Pop roles were strictly divided: singers sang, and composers wrote. However, the current trend is the rise of the “All-Rounder” (올라운더). Fans now deeply appreciate the “Songwriting Narrative” of an album.
When an idol explains, “I used this specific sound to express my anxiety, and varied (변주) the beat in the bridge to show overcoming it,” fans feel a deeper connection to the music.
Furthermore, survival shows like Produce 101 or Boys Planet often feature “Composition Missions.” In these shows, terms like “Track Maker,” “Topliner,” and “Arrangement” are frequently used. Using the expressions we learned today (like 기승전결 – narrative arc) will make your comments on Korean music forums or YouTube videos sound incredibly sophisticated and native-like!
Conclusion & Practice
Today, we explored the world of music composition, learning how to turn a small idea into a full song using professional Korean terminology.
- 동기를 발전시키다 (To develop a motif)
- 주제를 변주하다 (To vary the theme)
- 기승전결을 갖추다 (To have a complete narrative arc)
📝 Practice Quiz
Fill in the blank with the correct expression from today’s lesson:
“This drama is exciting because the story has a perfect __________.”
(이 드라마는 이야기가 완벽한 _________을/를 갖추고 있어서 흥미진진해.)
Answer: __________ (Check the bottom for the answer!)
If you are writing a song or listening to your favorite K-Pop track, try analyzing it with these words! Leave a comment below telling us about your favorite song’s structure.
See you next time!
(Answer: 기승전결)