推しの言葉、リアルタイムで理解!最強の韓国語辞書アプリ

推しの言葉、リアルタイムで理解!最強の韓国語辞書アプリ

こんにちは!皆さんの韓国語スキルをアップグレードする【毎日ハングル】です!

皆さんは、好きなK-POPアイドルのライブ配信を見たり、韓国ドラマを見たりしているときに、「今、なんて言ったんだろう?」と戸惑った経験はありませんか?

最近の韓国では、特にアイドルのライブ配信などで新しいスラング(新造語)がどんどん生まれています。今日は、そんな「リアルな韓国語」をすぐにキャッチできる、超便利なオンライン辞書アプリについて話すときに使える表現をご紹介します!これさえ知っていれば、推しの言葉もリアルタイムで理解できるようになりますよ!


今日マスターしたい!核心表現3選

1. 이 앱 한번 써 봐. (I aep hanbeon sseo bwa.)

  • 日本語の意味: このアプリ、一度使ってみて。
  • 詳しい説明: 友達に何かを気軽に勧めるときに使う、とても自然な表現です。「-아/어 보다」という文法は「〜してみる」という意味で、経験として試してみることを提案するニュアンスがあります。
  • 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
    「한번」の発音に注目! パッチム「ㄴ(n)」の後に「ㅂ(b)」が来ると、鼻音化という現象が起きて「ㄴ」の音が「ㅁ(m)」のように聞こえることがあります。なので、「ハンボン」ではなく、[함번(hambeon)] と発音すると、よりネイティブに近くなります!

2. 예문이 풍부해서 좋아. (Yemuni pungbuhaeseo joa.)

  • 日本語の意味: 例文が豊富でいいよ。
  • 詳しい説明: おすすめする理由を具体的に説明するときに便利な表現です。「예문(yemun)」は「例文」、「풍부하다(pungbuhada)」は「豊富だ」という意味の単語です。辞書アプリの長所を伝えるのにぴったりですね!
  • 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
    「좋아」の発音は [조아(joa)] となります。パッチムの「ㅎ(h)」は、次に母音が来ると発音されなくなることが多いです。そのため、「ジョッハ」のように「h」の音をはっきり発音するのではなく、[조아(joa)] と滑らかにつなげて発音するのがポイントです。

3. 실시간 번역 기능도 있어? (Silsigan beonyeok gineungdo isseo?)

  • 日本語の意味: リアルタイム翻訳機能もあるの?
  • 詳しい説明: アプリの機能について質問するときに使える表現です。「실시간(silsigan)」は「リアルタイム」、「번역(beonyeok)」は「翻訳」、「기능(gineung)」は「機能」という意味。この3つの単語はIT関連の話でよく出てくるので、覚えておくととても便利です!
  • 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
    「번역」の最後の「ㄱ(k)」の発音は、日本語の「ク」のように息を強く出しません。喉の奥で音を止めるような感じで、[번역(beonyeok)] と短く発音するのがコツです。これを「内破音」と言い、韓国語のパッチム発音の重要な特徴の一つです。

実際の会話で使ってみよう!

A(ユキ)とB(ミンジュン)が、アイドルのライブ配信を見ながら話しています。

A: 민준아, 나 지금 아이돌 라이브 방송 보는데, ‘입덕’이 무슨 뜻이야?
(Minjuna, na jigeum aidol raibeu bangsong boneunde, ‘ipdeok’i museun tteusiya?)
(ミンジュン、今アイドルのライブ配信見てるんだけど、「입덕(イプドク)」ってどういう意味?)

B: 아, ‘입덕’은 어떤 분야의 팬이 된다는 뜻이야. 모르는 단어 많지? 네이버 사전, **이 앱 한번 써 봐. 신조어도 잘 나와.**
(A, ‘ipdeok’eun eotteon bunyaui paeni doendaneun tteusiya. Moreuneun daneo manchi? Neibeo sajeon, i aep hanbeon sseo bwa. Sinjo-eodo jal nawa.)
(あ、「입덕」は何かのファンになるって意味だよ。知らない単語、多いでしょ?NAVER辞書、このアプリ一度使ってみて。 新しいスラングもちゃんと載ってるよ。)

A: 와, 진짜네! **예문이 풍부해서 좋아. 바로 이해했어! 혹시 실시간 번역 기능도 있어?
(Wa, jinjjane! Yemuni pungbuhaeseo joa. Baro ihaehaesseo! Hoksi silsigan beonyeok gineungdo isseo?)
(わ、本当だ!例文が豊富でいいね。 すぐに理解できた!もしかしてリアルタイム翻訳機能もあるの?)

B: 응, 파파고(Papago)라는 앱은 실시간 번역이 정말 자연스러워. 그것도 같이 써 봐!
(Eung, Papago-raneun aebeun silsigan beonyeogi jeongmal jayeonseureowo. Geugeotdo gachi sseo bwa!)
(うん、Papagoっていうアプリはリアルタイム翻訳がすごく自然だよ。それも一緒に使ってみて!)


文化チップ & トレンド深掘り

K-POPファン必須!韓国の2大「神アプリ」辞書

今日の会話にも出てきたように、韓国の若者やK-POPファンにとってオンライン辞書は必須アイテムです。特に 「네이버 사전 (NAVER辞書)」「파파고 (Papago)」 は、ほとんどの韓国人が使っていると言っても過言ではありません。

  • 네이버 사전 (NAVER Dictionary):
    単語の意味だけでなく、豊富な例文や、ユーザーが新しいスラングを登録する「オープン辞書」機能があるのが最大の特徴です。アイドルが使ったばかりの最新の言葉も、すぐに検索できる可能性があります!学習者にとっては、まさに宝庫のようなアプリです。

  • 파파고 (Papago):
    NAVERが開発したAI翻訳アプリです。単語よりも、文章全体の翻訳が得意で、非常に自然な韓国語に翻訳してくれます。ライブ配信のコメントを読んだり、ファンレターを書いたりするときに大活躍しますよ!

この二つのアプリを使いこなせれば、あなたの韓国語学習はもっと楽しく、リアルなものになること間違いなしです!


まとめ & 練習問題

今日は、友達に便利な辞書アプリを勧めたり、その機能について話したりする表現を学びました。「이 앱 한번 써 봐」と「예문이 풍부해서 좋아」を覚えておけば、あなたも韓国人の友達と学習方法について楽しくおしゃべりできますよ!

最後に、今日の表現を使って練習してみましょう!

【練習問題】
1. 友達に「Papago」アプリを勧めてみましょう。今日習った「〜してみて」という表現を使って、下の(  )に正しい韓国語を書いてみてください。
* 파파고 앱 한번 (   ).

  1. あなたがNAVER辞書を好きな理由を説明します。「例文が豊富でいい」という意味になるように、文を完成させてください。
    • 네이버 사전은 (   ) 풍부해서 좋아요.

答えはコメント欄で確認してくださいね!
皆さんがよく使う韓国語の辞書アプリは何ですか?今日習った表現を使って、コメントで教えてください!

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer