インパクト投資、韓国の未来を動かす?上級者向け韓国語

インパクト投資、韓国の未来を動かす?上級者向け韓国語

こんにちは!皆さんの韓国語能力をアップグレードする「毎日ハングル」です!

今日は少しレベルアップして、現代のビジネスシーンで欠かせないテーマ、「インパクト投資(임팩트 투자)」について議論する際に役立つ、洗練された韓国語表現を学びます。

最近韓国では、特にMZ世代を中心に、企業の倫理や社会的責任(ESG)に対する関心が非常に高まっています。単なる利益追求だけでなく、社会に良い影響を与える企業に投資する「インパクト投資」は、まさに今の韓国を理解するための重要なキーワードなんです。会議やディスカッションで、あなたの意見をより論理的かつ説得力をもって伝えられるようになりますよ!


核となる表現 (Key Expressions)

1. 사회적 가치 창출 (sahoejeok gachi changchul)

  • 日本語の意味: 社会的価値の創出
  • 詳しい説明: インパクト投資や企業の社会的責任(CSR)を語る上で最も中心となる概念です。財務的な利益だけでなく、環境保護、地域社会への貢献、雇用の創出といった、社会全体にプラスの影響を生み出すことを意味します。専門的な議論やニュース記事で頻繁に使われる高級語彙です。
  • 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
    • 「사회적」は、パッチム「ㄱ(k)」の後に母音「ㅣ(i)」が続くため、音がつながって [사회저기 (sahoejeogi)] のように発音されます。これを連音化(リエゾン)と言います。sahoejeok-iではなく、sahoejeo-giとスムーズに発音するのがポイントです。

2. 지속가능성 (jisokganeungseong)

  • 日本語の意味: 持続可能性 (Sustainability)
  • 詳しい説明: 環境、社会、経済の観点から、長期的に維持・発展できる可能性を指す言葉です。企業の未来を評価する上で、今や「収益性」と同じくらい重要視される基準となっています。「지속가능성을 고려하다 (持続可能性を考慮する)」「지속가능성이 높다 (持続可能性が高い)」のように使われます。
  • 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
    • 少し長い単語ですが、「지속-가능-성」と3つのブロックに分けて意識すると発音しやすいです。特に「능(neung)」の「으(eu)」の母音は、日本語の「ウ」のように口を丸めず、唇を横に引いて「ウ」と発音すると、よりネイティブに近い音になります。

3. -(ㄴ/는)다는 점에서 (-(n/neun)daneun jeom-eseo)

  • 日本語の意味: 〜するという点において、〜という観点から
  • 詳しい説明: 特定の事実や状況を根拠として、意見や評価を述べる際に使う非常に便利な文法です。客観的な理由を提示しながら自分の主張を展開できるため、ディスカッションや報告書作成で説得力を高めることができます。
    • 動詞: 수익을 낸다는 점에서 (収益を出すという点で)
    • 形容詞: 전망이 밝다는 점에서 (見通しが明るいという点で)
  • 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
    • 「점(jeom)」のパッチム「ㅁ(m)」と、続く「에서(eseo)」の母音「에(e)」が自然に繋がり、[저메서 (jeomeseo)] と発音されます。これも連音化の一種です。区切らずに、一つの単語のように滑らかに発音しましょう。

4. 전망이 밝다 (jeonmang-i bakda)

  • 日本語の意味: 見通しが明るい、将来性が高い
  • 詳しい説明: 文字通り「展望が明るい」という意味で、特定の事業や企業の未来が肯定的であることを示す慣用表現です。投資の文脈では「将来有望だ」という意味で非常によく使われます。反対語は「전망이 어둡다 (見通しが暗い)」です。
  • 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
    • 「밝다」のパッチム「ㄺ」は特殊な発音をします。後ろに子音が続く場合、は発音されず、の音だけが残り、さらに次のが濃音化しての音に変わります。そのため、発音は [박따 (baktta)] となります。これは上級者向けの重要な発音ルールなので、ぜひ覚えておきましょう!

会話例 (Example Dialogue)

A: 김 대리님, 최근 주목하고 있는 스타트업 있으세요?
(キム代理、最近注目しているスタートアップはありますか?)
[Kim daerinim, choegeun jumokhago inneun seutateueop isseuseyo?]

B: 네, ‘에코-패션’이라는 곳인데, 폐플라스틱으로 옷을 만들더라고요. 단순히 수익을 내는 것을 넘어 사회적 가치 창출한다는 점에서 아주 인상 깊었어요。
(ええ、「エコファッション」という会社なんですが、廃プラスチックで服を作っているんです。単に収益を上げるだけでなく、社会的価値を創出するという点で、非常に印象深かったです。)
[Ne, ‘eko-paesyeon’iraneun gosinde, pyepeullaseutigeuro oseul mandeuldeoragoyo. Dansunhi suigeul naeneun geoseul neomeo sahoejeok gachi changchuleul handaneun jeom-eseo aju insang gipeosseoyo.]

A: 아, 들어본 것 같아요. 그런 기업이야말로 지속가능성이 높아서 장기적으로 전망이 밝다고 할 수 있겠네요。
(ああ、聞いたことがある気がします。そういった企業こそ持続可能性が高く、長期的に見て見通しが明るいと言えますね。)
[A, deureobon geot gatayo. Geureon gieobiyamallo jisokganeungseongi nopaseo janggijeogeuro jeonmang-i bakdago hal su itgenneyo.]


文化コラム:韓国MZ世代と「価値消費」

今日のテーマ「インパクト投資」は、韓国の若者文化を理解する上で非常に重要です。韓国のMZ世代(1980年代〜2000年代初頭生まれ)の間では、「가치 소비 (カチソビ / 価値消費)」というトレンドが主流になっています。これは、商品の価格やブランドだけでなく、その商品や企業が持つ社会的・倫理的な価値を重視して消費する行動を指します。

例えば、環境にやさしい製品を選んだり、収益の一部を寄付する企業の製品を積極的に購入したりします。この「価値消費」の延長線上にあるのが「インパクト投資」です。自分の大切なお金が、より良い社会を作るために使われることを望む若者が増えているのです。

そのため、韓国の大手企業(サムスンやSKなど)も、ESG経営(環境・社会・ガバナンス)を最重要課題として掲げ、지속가능성報告書を積極的に公開しています。もしあなたが韓国企業とのビジネスや、韓国のトレンドについて話す機会があれば、「사회적 가치 창출」や「지속가능성」といったキーワードを交えて話すことで、「この人は韓国社会の深い部分まで理解しているな」と一目置かれること間違いなしです!


まとめと練習問題

今日は、インパクト投資という専門的なテーマを通じて、韓国の社会トレンドと高級韓国語表現を学びました。사회적 가치 창출, 지속가능성, -(ㄴ/는)다는 점에서, 전망이 밝다は、あなたの韓国語をより論理的で知的なものにしてくれる強力なツールです。

練習問題:
1. 文章作成: あなたが応援している企業や製品について、-(ㄴ/는)다는 점에서を使ってその理由を説明する文章を作ってみましょう。
(例) 이 화장품은 동물 실험을 하지 않는다는 점에서 마음에 들어요. (この化粧品は動物実験をしないという点で気に入っています。)

  1. 空欄補充: 다음 문장의 빈칸에 가장 적절한 표현을 넣어보세요. (次の文の空欄に最も適切な表現を入れてみましょう。)
    요즘 투자자들은 기업의 단기적 이익뿐만 아니라, 장기적인 (__________)을 매우 중요하게 생각한다。
    (最近の投資家は、企業の短期的な利益だけでなく、長期的な(__________)を非常に重要視する。)
    정답: 지속가능성

今日学んだ表現を使って、ぜひコメントを残してみてくださいね!あなたの意見を聞かせてください!

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer