韓国で迷わない!あの流行りのお菓子はどこですか?

韓国で迷わない!あの流行りのお菓子はどこですか?

こんにちは!皆さんの韓国語スキルをアップグレードする【毎日ハングル】です!

今日は、韓国旅行で絶対に役立つ、ショッピング中に使えるフレーズを勉強します。特に、お店で探しているものが見つからない時に「これはどこにありますか?」とスマートに質問する方法を学びましょう!

最近、韓国では伝統的なお菓子の「薬菓(ヤックァ/약과)」が、アイドルや俳優たちがSNSで紹介したことで空前の大ブームなんです!もし皆さんが韓国のコンビニやマートでこの流行りの薬菓を探すなら、今日のフレーズがきっと役に立ちますよ!


今日の核心フレーズ TOP 3

1. … 어디에 있어요? (オディエ イッソヨ?)

  • 発音 [ローマ字]: … eodi-e isseo-yo?
  • 日本語の意味: 〜はどこにありますか?
  • 詳しい説明:
    これは最も基本的で重要な表現です!「名詞 + 어디에 있어요?」の形で、人、物、場所など、探しているものなら何にでも使えます。丁寧な「-요」体なので、店員さんにも安心して使えますよ。

2. … 찾고 있는데요. (チャッコ インヌンデヨ)

  • 発音 [ローマ字]: … chat-go it-neun-de-yo.
  • 日本語の意味: 〜を探しているのですが。
  • 詳しい説明:
    「찾다 (探す)」という動詞を使った表現です。「〜はどこですか?」と直接的に聞く前に、「〜を探しているのですが…」と前置きとして使うと、とても自然な韓国語に聞こえます。店員さんに話しかける最初の言葉としてぴったりです!

3. 저기요 (チョギヨ)

  • 発音 [ローマ字]: Jeo-gi-yo
  • 日本語の意味: すみません (呼びかけ)
  • 詳しい説明:
    お店で店員さんを呼ぶ時の決まり文句です。日本語の「すみません」と同じように使えます。大きな声で失礼にならないように、優しく「저기요~」と声をかけてみましょう。

例文で見てみよう!

AさんとBさん(店員)がマートで会話しています。

  • A: 저기요.
    (すみません。)
  • B: 네, 무엇을 도와드릴까요?
    (はい、どうなさいましたか?)
  • A: 요즘 유행하는 약과를 찾고 있는데요. 혹시 어디에 있어요?
    (最近流行っている薬菓を探しているのですが。もしかして、どこにありますか?)
  • B: 아, 그 약과는 과자 코너 제일 안쪽에 있어요.
    (ああ、その薬菓はスナックコーナーの一番奥にありますよ。)
  • A: 아, 감사합니다!
    (ああ、ありがとうございます!)

文化TIPS & トレンド深掘り

最近の韓国のトレンドを知っていますか?それは「할매니얼 (ハルメニアル)」です!これは「할머니 (おばあさん)」と「밀레니얼 (ミレニアル世代)」を合わせた言葉で、若い世代がおばあさん世代のファッションや食べ物を楽しむレトロブームのことです。

今日学んだ「약과 (薬菓)」は、まさにこのハルメニアルトレンドの代表格!昔ながらのお菓子でしたが、人気アイドルが食べたことで「힙하다 (Hip-hada / イケてる、おしゃれだ)」なお菓子として大人気になりました。

皆さんも韓国のお店で「약과 어디에 있어요?」と聞いてみたら、「ああ、流行りのあれね!」と店員さんが笑顔で教えてくれるかもしれません。この一言で、あなたも韓国のトレンド通に見えますよ!


まとめ & 練習問題

今日はショッピングで使える便利な表現を学びました。
* … 어디에 있어요? (〜はどこですか?)
* … 찾고 있는데요. (〜を探しているのですが。)
* 저기요. (すみません。)

この3つさえ覚えておけば、韓国でのショッピングがもっと楽しく、もっと簡単になります!

✏️ 練習問題
あなたがコンビニで人気の「いちご牛乳 (딸기 우유)」を探しています。店員さんに何と言って尋ねますか?下の( )を埋めてみましょう。

저기요, (   ) 우유 어디에 있어요?

今日習った表現を使って、コメントで文章を作ってみてくださいね!あなたの探している韓国のアイテムは何ですか?

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer