韓国で流行りの「촌캉스」!田舎暮らしの魅力を語る韓国語

韓国で流行りの「촌캉스」!田舎暮らしの魅力を語る韓国語

こんにちは!皆さんの韓国語の実力をアップグレードする【毎日ハングル】です!

都会の忙しい日常から離れて、静かな場所でリラックスしたいと思ったことはありませんか?今日は、そんな時にぴったりな「田舎の家の良いところ」を説明するための韓国語表現を学びます。

最近、韓国では都会の喧騒を離れて田舎で静かな時間を過ごす「촌캉스(チョンカンス、田舎+バカンス)」が大人気なんです。今日の表現を覚えれば、皆さんも韓国の友達とトレンドについて話したり、田舎旅行の感想を伝えたりできるようになりますよ!


今日の必須表現 BEST 3

1. 공기가 맑다 (Gong-gi-ga mak-da)

  • 日本語の意味: 空気が澄んでいる、空気がきれい
  • 詳しい説明: 「공기」は「空気」、「맑다」は「澄んでいる、晴れている」という意味の形容詞です。田舎や山、雨が降った後のきれいな空気を表現するのに最適な言葉です。都会の空気と比べるときによく使われます。

2. 조용하고 한적하다 (Jo-yong-ha-go han-jeok-ha-da)

  • 日本語の意味: 静かで閑静だ
  • 詳しい説明: 「조용하다」は「静かだ」、「한적하다」は「人や車が少なく静かだ、閑静だ」という意味です。この二つを「-고(〜で、〜して)」で繋げることで、人が少なく落ち着いた田舎の雰囲気をとても豊かに表現できます。友達同士の会話で「静かで落ち着いてて最高だったよ」というニュアンスで使えます。

3. 저절로 힐링이 되다 (Jeo-jeol-lo hil-ling-i doe-da)

  • 日本語の意味: 自然に癒される
  • 詳しい説明: これは最近の韓国で本当によく使われる表現です!「저절로」は「自然に、ひとりでに」、「힐링이 되다」は英語の “healing” から来た言葉で「癒される」という意味です。つまり、「何も特別なことをしなくても、ただそこにいるだけで心が癒される」という気持ちを表します。美しい景色を見たり、静かな時間を過ごしたりした時にぴったりの表現です。

例文で見てみよう!

AさんとBさんが週末の過ごし方について話しています。

  • A: 나 주말에 촌캉스 다녀왔어!
    • [Na ju-mal-e chon-kang-seu da-nyeo-wa-sseo!]
    • 私、週末に「チョンカンス」に行ってきたよ!
  • B: 와, 정말? 어땠어?
    • [Wa, jeong-mal? eo-ttae-sseo?]
    • わ、本当?どうだった?
  • A: 최고였어! 거기는 공기가 정말 맑고, 아주 조용하고 한적하더라.
    • [Choe-go-yeo-sseo! Geo-gi-neun gong-gi-ga jeong-mal mak-go, a-ju jo-yong-ha-go han-jeok-ha-deo-ra.]
    • 最高だったよ!そこは空気が本当に澄んでて、すごく静かで閑静だった。
  • B: 우와, 듣기만 해도 저절로 힐링이 되는 기분이야.
    • [U-wa, deut-gi-man hae-do jeo-jeol-lo hil-ling-i doe-neun gi-bun-i-ya.]
    • うわー、聞くだけで自然に癒される気分だよ。

文化チップ&トレンド深掘り

韓国のZ世代はなぜ「촌캉스」に夢中なの?

「촌캉스(チョンカンス)」とは、「촌(村)」+「바캉스(バカンス)」を合わせた新しい言葉です。

最近の韓国の若者たち(特にZ世代)は、SNS映えするカフェや人気の観光地だけでなく、静かな田舎で「何もしない贅沢」を楽しむことに価値を見出しています。古い韓屋(ハノク)をリノベーションした素敵な宿に泊まり、縁側でのんびりしたり、畑で採れたての野菜で料理をしたり…。

人気テレビ番組『三食ごはん(삼시세끼)』の影響もあり、このような「スローライフ」への憧れが大きくなっています。皆さんも韓国の田舎の写真をSNSにアップする時、#촌캉스 #힐링여행 (ヒーリング旅行) のようなハッシュタグを使ってみてください。あなたも一気に韓国通に見えるはずです!


まとめと練習問題

今日は、韓国の田舎の魅力を伝えるための3つの表現を学びました。

  • 공기가 맑다 (空気が澄んでいる)
  • 조용하고 한적하다 (静かで閑静だ)
  • 저절로 힐링이 되다 (自然に癒される)

さあ、覚えた表現を早速使ってみましょう!

練習問題:

  1. (  )の中にぴったりの言葉を入れてみましょう。

    都会はうるさいけど、田舎は(      )いいですね。
    (도시(トシ)는 시끄럽지만, 시골(シゴル)은 (       ) 좋네요.)

  2. あなたにとって「自然に癒される」場所はどこですか?「저절로 힐링이 되다」を使って短い文を作ってみましょう。

    (例) 저는 바다를 보면 저절로 힐링이 돼요. (私は海を見ると自然に癒されます。)

今日習った表現を使って、ぜひコメントを残してくださいね!皆さんの答えを楽しみにしています!

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer