「これで合ってますよね?」職場でデキる人になる韓国語
こんにちは!皆さんの韓国語スキルをアップグレードする【毎日ハングル】です!
今日は、韓国の職場で同僚と仕事をする時、とても重要な「決定事項の再確認」に使える便利な表現を学びます。会議で決まったことや、上司からの指示をもう一度確認する時、スマートに質問できたら素敵ですよね?
最近の韓国企業では、業務の効率を上げるために、同僚との明確なコミュニケーションと「ダブルチェック」がすごく強調されているんですよ。今日の表現をマスターすれば、あなたも「仕事がデキる人」に見えること間違いなしです!
今日の必須表現 BEST 3
1. 다시 한번 확인해 보겠습니다. (もう一度確認いたします。) Tasi hanbeon hwaginhae bogetseumnida.
- 発音 [ローマ字]: Dasi hanbeon hwaginhae bogetseumnida.
- 英語の意: I will check it again. / Let me double-check.
- 詳しい説明:
これは、ビジネスシーンで最も基本となる、丁寧でプロフェッショナルな表現です。上司や同僚から指示や情報を受け取った後、「承知しました。もう一度確認します」というニュアンスで使います。この一言を添えるだけで、「慎重で責任感のある人だな」という印象を与えることができます。
2. 제가 이해한 게 맞나요? (私の理解で合っていますか?)
- 発音 [ローマ字]: Jega ihaehan ge man-nayo?
- 英語の意: Is my understanding correct?
- 詳しい説明:
会議の内容が複雑だったり、複数の指示を一度に受けたりした時に大活躍するフレーズです。相手の話を遮るのではなく、一度聞いた上で「私の理解はこうですが、合っていますか?」と確認することで、熱心に話を聞いているという良い印象を与えられます。自分の言葉で要約した後に、このフレーズを付け加えるのがポイントです。
**3. 그럼 ~로 알고 있겠습니다. (では、〜ということで承知いたしました。) **
- 発音 [ローマ字]: Geureom ~ro algo itgetseumnida.
- 英語の意: Then, I’ll understand it as ~. / I’ll proceed with the understanding that ~.
- 詳しい説明:
これは、確認作業を終え、最終的な結論を自分の中で確定させる時に使う表現です。例えば、「그럼 회의는 다음 주 수요일 3시로 알고 있겠습니다. (では、会議は来週水曜日の3時ということで承知いたしました。)」のように使います。会話をスムーズに締めくくり、次のアクションに移るための合図にもなります。
例文で見てみよう!
食品会社のマーケティングチームで、新製品の発売について話し合っている場面です。
- A (キム代理): 이 대리님, 새로 나온 ‘제로 슈거 소주’ SNS 캠페인은 다음 주 월요일부터 시작하는 걸로 최종 결정합시다。
(イ代理、新発売の「ゼロシュガー焼酎」のSNSキャンペーンは、来週の月曜日から始めることで最終決定しましょう。) -
B (イ代理): 네, 알겠습니다. 제가 이해한 게 맞나요? 인플루언서에게 제품 발송은 이번 주 금요일까지 완료하고, 캠페인 포스팅은 다음 주 월요일 오전에 시작하는 거죠?
(はい、承知いたしました。私の理解で合っていますか?インフルエンサーへの製品発送は今週の金曜日までに完了させて、キャンペーンの投稿は来週月曜日の午前に開始、ということですよね?) -
A (キム代理): 네, 맞아요. 그렇게 진행해 주세요。
(はい、その通りです。そのように進めてください。) -
B (イ代理): 감사합니다. 그럼 그 일정으로 알고 있겠습니다.
(ありがとうございます。では、その日程で承知いたしました。)
【文化TIP】韓国の「確認文化」と “빨리빨리”
韓国といえば「빨리빨리 (早く早く)」文化が有名ですが、実は仕事のスピードを上げるためにこそ、「確認」が非常に重要視されています。なぜなら、一度の誤解が後で大きな時間のロスにつながるからです。
そのため、韓国の職場では「더블 체크 (ダブルチェック)」は当たり前。何度も確認することは、能力が低いからではなく、むしろ「꼼꼼하다 (几帳面でしっかりしている)」というポジティブな評価につながります。今日の表現を使えば、「この人は慎重に仕事を進めてくれるから信頼できるな」と思ってもらえますよ!
今日のまとめ & 練習問題
今日は、韓国の職場で誤解を防ぎ、スムーズに仕事を進めるための「再確認」表現を学びました。
- 다시 한번 확인해 보겠습니다. (もう一度確認します)
- 제가 이해한 게 맞나요? (私の理解で合っていますか?)
- 그럼 ~로 알고 있겠습니다. (では〜ということで承知します)
さあ、早速練習してみましょう!
【練習問題】
カッコの中に最も自然な表現を入れてみましょう。
上司: “이 서류, 내일 오전까지 수정해 주세요.” (この書類、明日の午前中までに修正してください。)
あなた: “네, 알겠습니다. ( ).”
(ヒント: 指示を受けた直後に使う丁寧な一言です!)
今日学んだ表現を使って、あなたが職場で確認したいことをコメントで残してみてくださいね!