Phase 1: Hook & Empathy
Hello! This is your Daily Hangul Editor. ๐
Have you ever ordered Tteokbokki (spicy rice cakes) or Jjajangmyeon (black bean noodles) to your apartment in Korea, only to be horrified by the sheer mountain of plastic waste left behind? You finish your meal in 20 minutes, but it takes 30 minutes to wash, peel labels, and sort the recycling.
Even worse, did you receive 5 sets of wooden chopsticks when you were eating alone? ๐
Today, we are diving into the Eco-Friendly Delivery Culture in Korea. As a B2 learner, you know how to order food. But do you know how to order smartly to save the environment (and save yourself from recycling stress)?
Using these phrases not only makes you look like a conscientious resident but also earns you major respect from local shop owners. Let’s clean up our Korean skills and our planet together!
Phase 2: Deep Dive into Core Expressions
Here are the top 3 phrases you need to write in the “Request to Owner” (์ฌ์ฅ๋๊ป ์์ฒญ์ฌํญ) box on delivery apps like Baemin or Yogiyo.
1. ์ผํ์ฉ ์์ ๋ ๋นผ ์ฃผ์ธ์.
- Pronunciation: Il-hoe-yong su-jeo-neun bbae ju-se-yo.
- ‘Su-jeo’ sounds like ‘Sue’ + ‘Joe’. It is a combination word for Sut-garak (Spoon) + Jeot-garak (Chopsticks).
- Meaning: Please leave out the disposable cutlery.
- Literal: Please subtract the one-time-use spoon/chopsticks.
- Editor’s Insight: The verb ๋นผ๋ค (to subtract/take out) is crucial here. It’s much more natural than saying “Don’t give me” (์ฃผ์ง ๋ง์ธ์).
- Situation Check: ๐ข Essential for App Requests / ๐ข Phone Orders.
2. ๋ฐ์ฐฌ์ ์ ์ฃผ์ ๋ ๋ผ์.
- Pronunciation: Ban-chan-eun an ju-shyeo-do dwae-yo.
- Meaning: You don’t need to give me side dishes.
- Nuance: “It is okay even if you don’t give me side dishes.” This is a softer, B2-level way of refusing something compared to “๋ฐ์ฐฌ ํ์ ์์ด์” (I don’t need side dishes).
- Editor’s Insight: Use this when you order Pizza (no pickles needed) or Korean food (you already have Kimchi at home). It reduces food waste significantly!
- Situation Check: ๐ข Politeness Level 100%.
3. ์ฉ๊ธฐ์ ๋ด์ ์ฃผ์ธ์. (The ‘Yonggi-nae’ Challenge)
- Pronunciation: Yong-gi-e da-ma ju-se-yo.
- Meaning: Please put it in [my] container.
- Editor’s Insight: This requires you to actually go to the store for pickup. There is a pun here: ์ฉ๊ธฐ (Yonggi) means both ‘Container’ and ‘Courage’. The “#์ฉ๊ธฐ๋ด (Show Courage/Use a Container)” movement is very trendy. If you bring your own pot to a Tteokbokki shop and say this, you are officially a Korean insider!
Phase 3: Textbook vs. Real Life
Let’s upgrade your Korean from “Classroom Robot” to “Seoul Local.”
| Textbook Korean (Grammatically Correct but Stiff) | Real Life Korean (What we actually write/say) |
|---|---|
| ์ผํ์ฉํ์ ์ํ์ง ์์ต๋๋ค. (I do not want disposable items.) |
์ผํ์ฉํ X (Disposables X – Common in short notes) |
| ๋จ๋ฌด์ง๋ ํ์ ์์ต๋๋ค. (Pickled radish is not needed.) |
๋จ๋ฌด์ง ๋นผ๊ณ ๋ง์ด ์ฃผ์ธ์! ๐ (Leave out the radish, but give me extra main food please!) |
| ํ๊ฒฝ์ ์ํด ํ๋ผ์คํฑ์ ์ค์
์๋ค. (Let’s reduce plastic for the environment.) |
์ง๊ตฌ ์งํด์ด ๋์ฐธํ ๊ฒ์! ๐ (I’ll join in protecting the Earth! – Cute/Trendy) |
Editor’s Note: In the “Request” box on apps, Koreans often use concise phrases or add a cute emoji to soften the tone. “๋จ๋ฌด์ง ๋นผ ์ฃผ์ธ์” is good, but “๋จ๋ฌด์ง ์ ์ฃผ์ ๋ ๋ผ์~” feels much gentler.
Phase 4: Cultural Context (Nunchi & Manners)
The “Recycling Stress” Factor
In Korea, waste separation (Bunli-sug, ๋ถ๋ฆฌ์๊ฑฐ) is extremely strict. If you throw food-stained plastic into the recycling bin, the security guard (Gyeongbi-ajeossi) might scold you! By asking the restaurant to “๋นผ ์ฃผ์ธ์” (leave it out), you are saving yourself the hassle of washing oily chili paste off plastic containers.
The Silence of the App
Nowadays, 90% of ordering happens without speaking. The checkbox is your voice. However, if you have a specific allergy or truly hate food waste, do not rely solely on the default checkboxes. Write a polite custom message. Shop owners appreciate it because it saves them money on packaging!
Phase 5: Real Life Roleplay
Setting: A phone call order to a local Bossam (boiled pork) restaurant. (Because sometimes the app crashes!)
Characters: Jason (Foreign Resident), Sajangnim (Restaurant Owner)
Sajangnim: ๋ณด์์ง์ ๋๋ค. (Bossam House.)
Jason: ์๋ ํ์ธ์, ๋ณด์ ‘์ค’ ์ ํ๋ ๋ฐฐ๋ฌํด ์ฃผ์ธ์. (Hello, please deliver one medium Bossam.)
Sajangnim: ๋ค, ์ฃผ์ ๋ถ๋ฌ ์ฃผ์ธ์. (Okay, give me the address.)
Jason: (After giving address) ์, ์ฌ์ฅ๋! ์ ์ง์ ๋ฐ์ฐฌ์ด ๋ง์์์. ์์ถ๋ ๊ณ ๊ธฐ๋ง ์ฃผ์๊ณ , ๋๋จธ์ง ๋ฐ์ฐฌ์ ๋นผ ์ฃผ์
๋ ๋ผ์.
(Ah, boss! I have lots of side dishes at home. Please just give me the lettuce and meat, you can leave out the other sides.)
Sajangnim: ์, ์ ๋ง์? ์๊ฒ ์ต๋๋ค. ๊ณ ๊ธฐ ์ ๋๋ํ ๋๋ฆด๊ฒ์!
(Oh, really? Understood. I’ll give you a generous portion of meat instead!)
Jason: ์, ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค! ์ผํ์ฉ ์์ ๋ ์ ์ฃผ์
๋ ๋ฉ๋๋ค!
(Wow, thanks! You don’t need to give me disposable cutlery either!)
Phase 6: 10-Second Shadowing Drill
Let’s practice the rhythm. Don’t sound robotic! Read it with a “considerate” tone.
Target Sentence: “Since I eat at home, you don’t need to give me disposable spoons.”
์ง์์ ๋จน์ผ๋๊น / ์ผํ์ฉ ์์ ๋ / ์ ์ฃผ์ ๋ ๋ผ์.
Pronunciation Guide:
* Jib-e-seo meo-geu-ni-kka (Rising tone) /
* Il-hoe-yong su-jeo-neun (Slight pause) /
* An ju-shyeo-do dwae-yo. (Falling tone, drag the ‘yo’ slightly for softness)
Phase 7: FAQ & Troubleshooting
Q: Can I ask for a discount if I refuse side dishes?
A: Generally, No. Refusing side dishes is a personal preference or eco-friendly choice. However, as seen in the roleplay, kind owners might give you a little extra main food (Service/Seo-bi-su) as a thank you, but never demand it!
Q: What if I forget to check the “No Cutlery” box?
A: It happens! Just keep the unused wooden chopsticks in a drawer. You can use them later for cooking, or when you have guests. Do not throw away unused ones!
Phase 8: Wrap-up & Mission
One-Liner Summary:
Use “~์/๋ ๋นผ ์ฃผ์ธ์” (Please leave out X) or “~์ ์ฃผ์
๋ ๋ผ์” (You don’t need to give X) to reduce waste and earn kindness.
๐ฅ Your Mission:
Next time you order delivery, look for the “Request to Owner” box. Try writing: “์ผํ์ฉํ X, ๋ง์๊ฒ ๋ง๋ค์ด ์ฃผ์ธ์!” (No disposables, please make it delicious!) and see if you feel lighter (spiritually and trash-bag wise).
Have you ever done the ‘Yonggi-nae’ (Container) challenge? Tell me in the comments!
Phase 9: Pop Quiz
1. How do you politely say “You don’t need to give me side dishes”?
A) ๋ฐ์ฐฌ ์ซ์ด์. (I hate side dishes.)
B) ๋ฐ์ฐฌ์ ์ ์ฃผ์
๋ ๋ผ์. (You don’t need to give side dishes.)
C) ๋ฐ์ฐฌ ์ฃผ์ง ๋ง! (Don’t give side dishes!)
2. What does “์์ (Su-jeo)” mean?
A) Spoon only
B) Chopsticks only
C) Spoon and Chopsticks set
3. Which phrase is best for a “Request to Owner” note to get extra meat instead of pickles?
A) ๊ณ ๊ธฐ ๋ ์ค์. (Give more meat.)
B) ํผํด ๋นผ๊ณ ๊ณ ๊ธฐ ๋ง์ด ์ฃผ์ธ์! (Leave out pickles and give lots of meat please!)
C) ํผํด ๋ง์์ด์. (Pickles taste bad.)
(Answers: 1. B, 2. C, 3. B)