こんにちは!皆さんの韓国語力をアップさせる「毎日のハングル(DailyHangul.com)」です!👋🇰🇷
季節の変わり目、天気がコロコロ変わると体調管理が難しいですよね?🤧
韓国ドラマを見ていると、主人公が大切な人に「風邪ひかないでね」「暖かくしてね」と優しく声をかけるシーン、よく見かけませんか?💓
今日は、そんな「天気に関連した健康のアドバイス」をする時に使える、心温まる表現を学びましょう!
これを使えば、あなたの「推し」や韓国の友達に、「あなたのことを心配しています」という優しい気持ちを伝えることができますよ!✨
📚 今日の核心表現 (Key Expressions)
1. 감기 조심하세요 (風邪に気をつけてください)
- 発音 [Gamgi josimhaseyo]: カムギ チョシマセヨ
- 英語の意味: Be careful not to catch a cold.
- 解説:
もっとも基本的で、よく使われる挨拶です!手紙やメールの最後、または別れ際によく使います。「조심하세요(チョシマセヨ)」は「気をつけてください」という意味です。 - 💡 発音のコツ:
「조심(josim)」の「m」の音をしっかり閉じて発音するのがポイントです。「チョシム」ではなく、口を閉じて「ム」で終わらせましょう。
2. 따뜻하게 입으세요 (暖かく着てください)
- 発音 [Ttatteuthage ibeuseyo]: タットゥタゲ イブセヨ
- 英語の意味: Please dress warmly.
- 解説:
寒い日や風が強い日に、相手を気遣って言う言葉です。ドラマで彼氏が彼女にコートを着せながら言う定番のセリフですね!🧥 - 💡 発音のコツ:
ここが重要!「따뜻하게」は文字通り読むと「タットゥハゲ」ですが、実際の発音は [따뜨타게 (タットゥタゲ)] になります。「ㅎ(h)」と「ㄱ(g/k)」が出会って音が変化する現象です。滑らかに発音してみましょう!
3. 우산 챙기세요 (傘を持って行ってください)
- 発音 [Usan chaenggiseyo]: ウサン チェンギセヨ
- 英語の意味: Take an umbrella with you.
- 解説:
雨予報がある時に使います。「챙기다(チェンギダ)」は「準備する」「持ち歩く」「世話をする」という意味を持つ、とても便利な動詞です!☔️
💬 実戦会話 (Real Conversation)
友達のミナ(Mina)とジミン(Jimin)がカフェを出ようとしています。
Mina: 밖이 갑자기 추워졌어! (外が急に寒くなったよ!)
[Bakki gapjagi chuwojyeosseo!]
Jimin: 정말? 내일은 더 춥대. 따뜻하게 입으세요! (本当に?明日はもっと寒いって。暖かく着てね!)
[Jeongmal? Naeireun deo chupdae. Ttatteuthage ibeuseyo!]
Mina: 고마워. 너도 감기 조심해! (ありがとう。あなたも風邪に気をつけて!)
[Gomawo. Neodo gamgi josimhae!]
Jimin: 응, 갈게! 안녕! (うん、行くね!バイバイ!)
[Eung, galge! Annyeong!]
🇰🇷 文化のヒント (Culture Tip)
「韓国の情(ジョン)と天気」
韓国では、相手の健康を気遣うことが「情(ジョン・情け/愛着)」の表現とされています。
単なる天気の話ではなく、「雨が降るから傘を忘れないで」「寒いから服をたくさん着て」としつこいくらいに言うことが、相手への愛情表現なんです。
最近では、春になると「미세먼지 조심하세요 (ミセモンジ チョシマセヨ・PM2.5に気をつけて)」という挨拶もよく使われますよ!😷
📝 仕上げと練習問題 (Wrap-up & Quiz)
今日は天気と健康に関する優しい表現を学びました。
友達や家族に会う時、天気が悪ければぜひ使ってみてくださいね!
【練習問題】
1. 寒い日に友達に言う言葉です。( )に入ることばは何でしょう?
「________ 입으세요 (暖かく着てください)」
- 雨が降りそうな時、何を持っていくように言いますか?
「________ 챙기세요」
【正解】
1. 따뜻하게 (Ttatteuthage)
2. 우산 (Usan)
今日も読んでくれてありがとうございます!
皆さん、감기 조심하세요! (風邪に気をつけて!) 🧣🥰