こんにちは!皆さんの韓国語の実力をワンランクアップさせる [毎日ハングル] です!
今日のテーマは、ビジネス韓国語の核心とも言える 「リーダーシップとチーム管理:定期成果評価の進行」 です。
「評価(ピョンガ)」と聞くと、少し重たい雰囲気を感じるかもしれませんね。しかし、最近の韓国企業のトレンドは大きく変わっています!かつてのような一方的な「通知」ではなく、「成長のためのコーチング」 や 「1on1(ワンオンワン)ミーティング」 という形式で、対話を重視する文化が定着しつつあります。
今日は、上司として部下のやる気を引き出し、建設的なフィードバックを与えるための、洗練された高級韓国語表現を学びましょう!
今日の核心表現 (Key Expressions)
ここからは、ビジネス現場で品格のあるリーダーに見えるための核心表現を3つ紹介します。
1. 성과를 되돌아봅시다 (成果を振り返ってみましょう)
- 発音 [ロ-マ字]: Seonggwareul doedorabopsida!
- 英語の意味: Let’s look back on the achievements.
- 詳細説明:
- 面談の冒頭で使える表現です。「평가하겠습니다(評価します)」と言うよりも、「되돌아보다(振り返る)」という動詞を使うことで、「一緒に過去の活動を確認しよう」 という柔らかく協調的なニュアンスを与えることができます。
- 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
- ‘되돌아’ は、リエゾン(連音化)によって [되도라 (doedora)] と発音されます。
- ‘봅시다’ の ‘ㅂ’ パッチムの後ろに来る ‘ㅅ’ は、濃音化(Tensation)により [봅씨다 (bopssida)] と強く発音されます。
- Point: [Seonggwareul doedora bopssida] とリズムに乗せて発音しましょう。
2. 이 부분은 긍정적으로 평가하고 싶어요 (この部分は肯定的に評価したいです)
- 発音 [ロ-マ字]: I bubuneun geungjeongjeogeuro pyeonggahago sipeoyo.
- 英語の意味: I want to evaluate this part positively.
- 詳細説明:
- 部下の強みや成果を認める時に使います。「잘했어요(よくやりました)」よりも具体的で客観的な響きがあり、公式な評価の場にふさわしい表現です。C1レベルなら単に褒めるだけでなく、「肯定的(긍정적)」 という漢字語を使うのがポイントです。
- 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
- ‘긍정적’ の最後のパッチム ‘ㄱ(k)’ と後ろの ‘적(jeok)’ が出会うと、後ろの音が濃音に変わり [긍정쩍 (geungjeongjjeok)] になります。
- さらに助詞 ‘으로’ が続くと連音化し、全体で [긍정쩌그로 (geungjeongjjeogeuro)] と発音すると非常に自然です!
3. 업무 수행에 있어 애로 사항은 없나요? (業務遂行において、困っている点はありませんか?)
- 発音 [ロ-マ字]: Eommu suhaeng-e isseo aero sahangeun eomnayo?
- 英語の意味: Are there any difficulties regarding the work performance?
- 詳細説明:
- 「애로 사항(隘路事項)」は、「苦労している点、障害となっている点」を意味する少し硬いビジネス用語です。「힘든 거 있어요?(大変なことある?)」よりも遥かに専門的で、部下の障害を取り除こうとするリーダーの姿勢を示せます。
- 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
- ‘업무’ は、パッチム ‘ㅂ(p)’ が後ろの ‘ㅁ(m)’ の影響を受けて ‘ㅁ’ の音に変わる「鼻音化(Nasalization)」が起こり、[엄무 (eommu)] と発音されます。
- ‘없나요’ も同様に、パッチム ‘ㅄ’ の代表音 ‘ㅂ’ が ‘ㄴ’ の前で鼻音化し、[엄나요 (eomnayo)] となります。
- Point: [Op-mu] ではなく [Om-mu] と柔らかく発音するのがプロっぽく聞こえるコツです!
実戦会話 (Example Dialogue)
それでは、最近の韓国企業の「1on1ミーティング」の雰囲気で、実際の会話を見てみましょう。
- キム チーム長 (A): 上司
- イ 代理 (B): 部下
A (キム チーム長): 이 대리님, 지난 분기 고생 많았습니다. 먼저 이번 프로젝트 성과를 되돌아봅시다.
(イ代理、前四半期はお疲れ様でした。まず、今回のプロジェクトの成果を振り返ってみましょう。)
B (イ 代理): 네, 팀장님. 목표 대비 달성률은 120%였습니다만, 일정 관리가 조금 아쉬웠습니다.
(はい、チーム長。目標対比達成率は120%でしたが、スケジュール管理が少し残念でした。)
A (キム チーム長): 결과 수치는 훌륭해요. 특히 위기 상황에서 팀원들을 잘 이끈 이 부분은 긍정적으로 평가하고 싶어요. 혹시 그 과정에서 업무 수행에 있어 애로 사항은 없었나요?
(結果の数値は素晴らしいですよ。特に危機の状況でチーム員をよくリードした、この部分は肯定的に評価したいです。もしやその過程で、業務遂行において困った点はありませんでしたか?)
B (イ 代理): 사실 인력 부족 때문에 야근이 좀 잦았습니다. 다음 분기에는 업무 분장이 조정되면 좋겠습니다.
(実は、人手不足のため残業が少し多かったです。来期には業務分担が調整されるとありがたいです。)
文化のヒント & トレンド深掘り (Culture Tip & Trend Analysis)
📢 「評価」から「フィードバック」へ!韓国企業の新しい風
最近、韓国のスタートアップや大企業(特にIT系)では、「随時フィードバック (수시 피드백)」 がトレンドです。
以前は年末に一度だけ行う「相対評価(ランク付け)」が主流でしたが、最近は 「絶対評価」 に切り替え、同僚同士がお互いに長所と短所をレビューする 「多面評価 (다면 평가)」 を導入する企業が増えています。
そのため、今日学んだ「애로 사항은 없나요?(困っていることはないですか?)」のように、相手の状況を気遣う質問は、最近の韓国のリーダーシップにおいて必須のスキルとなっています。また、最近の若い世代(MZ世代)の社員に対しては、「 워라밸 (Work-Life Balance)」 を尊重する姿勢を見せることも、良いリーダーの条件とされていますよ!
まとめ & 練習問題 (Wrap-up & Quiz)
今日は、部下の成長を支援するリーダーのための韓国語表現を学びました。
単に仕事をチェックするだけでなく、「肯定的に評価する」「困っている点を聞く」といった表現を使って、信頼されるリーダーを目指しましょう!
📝 今日の復習クイズ
次の( )に入る適切な言葉を、今日学んだ表現から選んで入れてください。
- 「今回のプロジェクトの( )を一緒に振り返ってみましょう。」
→ 이번 프로젝트의 ( )를/을 같이 되돌아봅시다. -
「仕事をする上で、( )があればいつでも言ってください。」
→ 일하는 데 있어 ( )이/가 있으면 언제든 말해 주세요.
(正解: 1. 성과, 2. 애로 사항)
今日学んだ表現を使って、もしあなたがリーダーなら部下にどんな言葉をかけたいですか?ぜひコメントで教えてください!
それでは、また次回の [毎日ハングル] でお会いしましょう!