K-POPアイドルとお揃い!韓国の服屋で使えるサイズ表現
こんにちは!皆さんの韓国語の実力をアップグレードする【毎日ハングル】です!
今日は、韓国旅行のハイライト、ショッピングですぐに使える超便利な韓国語を学びます。特に、服屋さんで自分のサイズを伝えたり、他のサイズがあるか尋ねたりする表現です。
最近韓国では、K-POPアイドルが着ていた服がSNSで話題になると、あっという間に売り切れてしまうのがトレンドです。皆さんも「推し(최애)」と同じ服をゲットしたい!と思った時、サイズがなかったら悲しいですよね? 心配しないでください!今日のフレーズを覚えれば、店員さんに自信を持って話しかけられますよ!
核心表現 (핵심 표현)
1. これ、[サイズ]ありますか? (이거 [사이즈] 있어요?)
- 韓国語表現: 이거 M 사이즈 있어요?
- 発音 [ローマ字]: Igeo M saijeu isseoyo?
- 日本語の意味: これ、Mサイズありますか?
- 詳細説明:
お店で気に入った服を見つけた時に、一番最初に使う表現です。「이거(イゴ)」は「これ」、「있어요?(イッソヨ?)」は「ありますか?」という意味の、とても丁寧で基本的な質問です。友達にも、お店の店員さんにも使えます。[사이즈]の部分に「S」や「L」、「95」や「100」のような数字を入れて使ってみましょう。 - 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
「있어요」は文字通りに読むと「iss-eo-yo」ですが、実際の発音は [이써요/isseoyo] に近くなります。前の文字の最後のパッチム「ㅆ(ss)」が、後ろの母音「ㅓ(eo)」とくっついて、次の文字の最初の音のように発音されるからです。これを「連音化(연음)」と言います。ゆっくり「イッ・ソヨ」ではなく、「イッソヨ」と滑らかに発音するのがポイントです!
2. これはちょっと小さいです。(이건 좀 작아요.)
- 韓国語表現: 이건 좀 작아요。
- 発音 [ローマ字]: Igeon jom jagayo.
- 日本語の意味: これはちょっと小さいです。
- 詳細説明:
試着してみた服が少しきつい時に使います。「이건(イゴン)」は「これは」、「좀(チョム)」は「ちょっと」、「작아요(チャガヨ)」は「小さいです」という意味です。「좀」を入れることで、「小さすぎます!」という強い否定ではなく、「少し小さいですね」という柔らかいニュアンスになります。 - 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
「작아요」の発音も連音化のルールが適用されます。「jak-a-yo」ではなく、パッチムの「ㄱ(k)」が後ろの「ㅏ(a)」とくっついて [자가요/jagayo] と発音されます。「ジャク・アヨ」と区切らず、「ジャガヨ」と自然に繋げて言ってみましょう。
3. もっと大きいのありますか? (더 큰 거 있어요?)
- 韓国語表現: 더 큰 거 있어요?
- 発音 [ローマ字]: Deo keun geo isseoyo?
- 日本語の意味: もっと大きいのありますか?
- 詳細説明:
試着した服が小さかった時、一つ上のサイズを探してもらうための必須フレーズです!「더(ト)」は「もっと」、「큰 거(クンゴ)」は「大きいもの」という意味です。反対に、もっと小さいものが欲しい時は「더 작은 거 있어요?(ト チャグン ゴ イッソヨ?)」と言えばOKです。 - 💡 発音のコツ (Pronunciation Tip):
「큰 거」は「大きいもの」という意味のよく使われるセットです。keun geoと書きますが、発音する時は二つの単語をくっつけて [큰거/keun-geo] のようにスムーズに言いましょう。kの音は、日本語の「カ」行よりも息を少し強く出すと、よりネイティブらしく聞こえます。
会話例 (예시 대화문)
ソウルの弘大(ホンデ)にある服屋さんでの会話です。
- A (旅行者): 저기요, 이 티셔츠 M 사이즈 있어요?
- Jeogiyo, i tisyeocheu M saijeu isseoyo?
- (すみません、このTシャツ、Mサイズありますか?)
- B (店員): 잠시만요… 아, M 사이즈는 다 나갔어요. L 사이즈는 괜찮으세요?
- Jamsimanyo… a, M saijeuneun da nagasseoyo. L saijeuneun gwaenchanheuseyo?
- (少々お待ちください… ああ、Mサイズは全部売れてしまいました。Lサイズはいかがですか?)
- A: 네, 한번 입어볼게요. (試着後) 음… 이건 좀 작아요. 더 큰 거 있어요?
- Ne, hanbeon ibobolgeyo. (eum…) Igeon jom jagayo. Deo keun geo isseoyo?
- (はい、一度着てみます。(試着後)うーん…これはちょっと小さいです。もっと大きいのありますか?)
- B: 죄송합니다. 그게 마지막이었어요. 어제 아이돌 그룹 ‘NEX-Z’의 카이 씨가 입어서 인기가 너무 많아요.
- Joesonghamnida. Geuge majimagieosseoyo. Eoje aidol geurup ‘NEX-Z’ui Kai ssiga ibeoseo ingiga neomu manayo.
- (申し訳ありません。それが最後でした。昨日、アイドルグループ「NEX-Z」のカイさんが着ていたので、すごく人気なんです。)
文化TIPS & 韓国トレンド深掘り
会話例にも出てきたように、韓国ではアイドルや俳優が身につけたアイテムが爆発的に売れる現象がよく起こります。特に、ファンが好きな芸能人と同じものを買って真似することを「손민수템 (ソンミンス・テム)」と呼びます。これは人気ウェブトゥーン『チーズ・イン・ザ・トラップ』の登場人物「ソン・ミンス」が、主人公のファッションや持ち物をそっくり真似していたことに由来する面白い言葉です。
もしあなたが韓国のファッションに興味があるなら、好きなアイドルの空港ファッションや、人気ドラマの主人公の服をチェックしてみてください。そして、お店で見つけたら、今日習った「이거 O 사이즈 있어요?」を自信を持って使ってみましょう!あなたも「ソンミンス」になって、トレンドを楽しんでくださいね!
まとめと練習問題 (마무리 및 연습 문제)
今日は、韓国の服屋さんでサイズについて話すための3つの重要な表現を学びました。
- 이거 M 사이즈 있어요? (これ、Mサイズありますか?)
- 이건 좀 작아요. (これはちょっと小さいです。)
- 더 큰 거 있어요? (もっと大きいのありますか?)
この3つさえ覚えておけば、韓国でのショッピングがもっと楽しくなるはずです!
✏️ 練習問題
- 空欄を埋めてみましょう。
- この服は大きすぎます。もっと小さいものはありますか?
- 이 옷은 너무 커요. 더 ( _________ ) 거 있어요?
- 文章を作ってみましょう。
- 「이거 (これ)」「청바지 (ジーンズ)」「S 사이즈 (Sサイズ)」「있어요? (ありますか?)」を使って、質問文を作ってみてください。
今日習った表現を使って、皆さんが韓国で買いたいファッションアイテムをコメントで教えてください!