韓国のZ世代に学ぶ「갓생」目標設定術!

韓国のZ世代に学ぶ「갓생」目標設定術!

こんにちは!皆さんの韓国語の実力をアップグレードする「매일한글(メイルハングル)」です!

新しい四半期、新しい学期、新しい年が始まるたびに、私たちは「目標」を立てますよね。今日は、そんな時に役立つ「仕事の目標設定」に関する韓国語表現を学びます。ただのビジネス韓国語ではありませんよ!最近、韓国の若者たちの間では「갓생(ガッセン)」という言葉がトレンドなんです。これは「God(神)」と「人生(인생/インセン)」を組み合わせた言葉で、「模範的で生産的な人生」を意味します。今日はこの「갓생」を目指す韓国の若者たちのように、格好よく目標を立てて話せる表現をマスターしましょう!


核となる表現 (Key Expressions)

1. 목표를 세우다 (Mokpyoreul seuda)

  • 発音 [목표를 세우다]: Mok-pyo-reul se-u-da
  • 意味: 目標を立てる (To set a goal)
  • 詳しい説明:
    「目標」を意味する목표と、「立てる」を意味する세우다が組み合わった、最も基本的な表現です。新しいプロジェクトの開始時や新年の抱負を語る時など、フォーマルな場でもカジュアルな場でも幅広く使えます。

  • 💡 発音ワンポイント (Pronunciation Tip):
    목표를の発音は、パッチムㄹ(l)の音がはっきりと聞こえるように意識しましょう。日本語の「ル」とは違い、舌先を上の歯茎の裏に軽くつけて「ル」と発音すると、よりネイティブに近い音になります。[mok-pyo-reul]と、一つ一つの音を丁寧に発音する練習をしてみてください!

2. -도록 노력하다 (-dorok noryeokada)

  • 発音 [-도록 노력하다]: -do-rok no-ryeo-ka-da
  • 意味: 〜するように努力する、〜するよう努める (To try/strive to…)
  • 詳しい説明:
    動詞の語幹について、「その目標を達成するために頑張る」という意志や過程を強調する文法です。「頑張ります(열심히 하겠습니다)」よりも、具体的な行動目標を提示し、それに向かって努力するニュアンスを伝えたい時にぴったりです。

  • 💡 発音ワンポイント (Pronunciation Tip):
    노력하다は文字通り読むとno-ryeok-ha-daですが、実際の発音は[노려카다/noryeokada]に近くなります。パッチムㄱ(k)の後にㅎ(h)が続くと、二つの音が合わさって激しい音ㅋ(k)に変わる「激音化」というルールがあるからです。「축하하다(chukahada)」が[추카하다/chukahada]と発音されるのと同じ原理です!

3. 성과를 내다 (Seonggwareul naeda)

  • 発音 [성과를 내다]: Seong-gwa-reul nae-da
  • 意味: 成果を出す (To produce results/achieve performance)
  • 詳しい説明:
    「成果」を意味する성과と、「出す」を意味する내다が合わさった表現です。ビジネスシーンで「結果を出す」「パフォーマンスを上げる」と言いたい時に非常によく使われます。具体的な結果を重視する韓国の職場文化が垣間見える表現でもあります。

  • 💡 発音ワンポイント (Pronunciation Tip):
    ここでも성과를ㄹ(l)の発音に注意しましょう。そして、성과gwaという発音です。口を「ウ(u)」の形にしてから素早く「ア(a)」と発音するイメージで、[seong-gwa]と一音で発音するのがポイントです。


会話例 (Example Dialogue)

AとBは会社の同僚で、次の四半期の目標について話しています。

A: 소미 씨, 다음 분기 목표는 세웠어요?

[Somi ssi, daeum bungi mokpyoneun sewosseoyo?]
(ソミさん、次の四半期の目標は立てましたか?)

B: 네, 올해는 꼭 ‘갓생’을 살고 싶어서요! 그래서 구체적인 성과를 낼 수 있도록 노력하려고요.

[Ne, olhaeneun kkok ‘gassaeng’eul salgo sipeseoyo! Geuraeseo guchejeogin seonggwareul nael su itdorok noryeokaryeogoyo.]
(はい、今年は絶対に「갓생」を送りたくて!だから具体的な成果を出せるように努力しようと思っています。)

A: 와, 멋지네요! 저도 팀원들의 피드백을 잘 반영해서 더 좋은 결과를 만들도록 노력해야겠어요.

[Wa, meotjineyo! Jeodo timwondeurui pideubaegeul jal banyeonghaeseo deo joeun gyeolgwareul mandeuldorok noryeokaeyagesseoyo.]
(わあ、素敵ですね!私もチームメンバーのフィードバックをしっかり反映して、もっと良い結果を作れるように努力しないと。)

B: 우리 같이 파이팅해요!

[Uri gachi paitinghaeyo!]
(私たち、一緒に頑張りましょう!)


文化とトレンド深掘り (Culture Tip & Trend Analysis)

「갓생(God-saeng)」は、今の韓国の20代、30代の価値観を象徴するキーワードです。

以前は「욜로(YOLO – You Only Live Once)」のように「今を楽しむ」という価値観が注目されましたが、最近では将来への不安感からか、より自己啓発的で計画的なライフスタイルが好まれるようになりました。

韓国のZ世代は、SNS(特にInstagramのストーリーやYouTubeのvlog)で、早起きして運動したり(#미라클모닝/ミラクルモーニング)、資格の勉強をしたり、副業をしたりする「갓생チャレンジ」の様子を積極的に共有します。

今日の表現を使って「올해는 갓생 살기 위해서 새로운 목표를 세웠어요(今年は갓생を送るために新しい目標を立てました)」のように話せば、「お、この人、韓国の最新トレンドを知っているな!」と、同僚の韓国人も驚くかもしれませんよ!


まとめと練習問題 (Wrap-up & Practice)

今日は、仕事の目標設定に使える3つの重要な表現を学びました。

  • 목표를 세우다 (目標を立てる)
  • -도록 노력하다 (〜するように努力する)
  • 성과를 내다 (成果を出す)

これらの表現を使って、あなたも「갓생」に一歩近づいてみませんか?

✍️ 練習問題 (Quiz):

  1. 次の(  )に最も適切な言葉を入れてみましょう。

    다음 분기에는 새로운 프로젝트에서 꼭 (_______) 싶어요。
    (次の四半期には新しいプロジェクトで必ず(_______)たいです。)

    ① 목표를 세우고 ② 성과를 내고 (成果を出して)

  2. 文法「-도록 노력하다」を使って、あなたの今年の目標を韓国語で短い文章にしてみてください。

    (例) 올해는 매일 한국어 단어를 10개 외우도록 노력할 거예요。
    (今年は毎日韓国語の単語を10個覚えるように努力します。)

今日の表現を使って作った文章やクイズの答えを、ぜひコメントで教えてくださいね!

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer