Master Korean Market Reports: Impress Your Investors!

Master Korean Market Reports: Impress Your Investors!

Hello! Welcome to [Maeil Hangeul], here to upgrade your Korean skills!

Today, we’re moving beyond casual conversation and stepping into the Korean boardroom. We’ll be tackling a high-level skill: reporting market analysis to foreign investors. This is essential for anyone working in international business, finance, or consulting involving the Korean market.

Recently in Korea, there’s been a huge surge in foreign investment, particularly in future-forward sectors like AI and renewable energy. Imagine you’re in a high-stakes meeting, presenting crucial data to potential investors. You need to sound confident, precise, and professional. Let’s learn the key phrases that will make you sound like a seasoned market analyst!


Core Expressions for Your Analysis

Here are three essential phrases that will elevate your business Korean instantly.

1. ~ 전망입니다 (jeonmang-imnida)

  • Korean Example: 국내 AI 시장이 향후 5년간 연평균 15% 성장할 전망입니다.
  • Pronunciation [Romanization]: Gungnae AI sijang-i hyanghu 5nyeon-gan yeonpyeonggyun 15 peosenteu seongjanghal jeonmang-imnida.
  • English Meaning: It is forecasted/projected that…
  • Detailed Explanation: This is the go-to phrase for presenting a future outlook or forecast in a formal setting. 전망 (jeonmang) means “prospect” or “outlook.” Using this instead of a simpler future tense like ~ㄹ 거예요 shows a high level of professionalism and indicates that your statement is based on data and analysis. It’s standard in news reports, academic papers, and business presentations.
  • 💡 Pronunciation Tip:
    The key here is the sound change in 전망입니다. The final consonant (b) in 입니다 comes right after the nasal consonant (ng). This causes nasalization, where the (b) sound changes to an (m) sound. So, instead of saying jeonmang-ip-nida, you should pronounce it smoothly as [jeonmang-imnida]. This small change will make you sound incredibly natural.

2. ~에 기인하다 (e g-inhada)

  • Korean Example: 이러한 급격한 성장은 정부의 적극적인 정책 지원에 기인합니다.
  • Pronunciation [Romanization]: Ireohan geupgyeokan seongjang-eun jeongbu-ui jeokgeukjeogin jeongchaek jiwon-e g-inhamnida.
  • English Meaning: to be attributed to / to result from…
  • Detailed Explanation: This is a sophisticated, formal way to state the cause or reason for a phenomenon. While ~때문에 (because of) is common in daily speech, ~에 기인하다 is preferred in written reports and formal presentations to provide a logical, analytical tone. It directly translates to “to originate from” or “be caused by.”
  • 💡 Pronunciation Tip:
    Like our first phrase, 기인합니다 also features nasalization: the in 합니다 is pronounced as [ginhamnida]. Also, notice the smooth linking of sound (연음) between 지원 and , which sounds like [jiwone], not jiwon-e. Practice saying the full phrase 지원에 기인합니다 [jiwone ginhamnida] to get the flow right.

3. 주목할 만한 점은… (jumokhal manhan jeom-eun…)

  • Korean Example: 주목할 만한 점은 경쟁사 대비 높은 수준의 기술력입니다.
  • Pronunciation [Romanization]: Jumokhal manhan jeom-eun gyeongjaengsa daebi nopeun sujun-ui gisullyeogimnida.
  • English Meaning: A noteworthy point is… / What’s remarkable is…
  • Detailed Explanation: This is the perfect phrase to draw your audience’s attention to a key finding or a critical piece of data. It literally means “a point worth paying attention to” (주목하다: to pay attention + ~ㄹ 만하다: to be worth doing + : point). Use it to pivot your presentation and highlight your most compelling argument.
  • 💡 Pronunciation Tip:
    The consonant (h) in Korean can be tricky. When follows a resonant consonant like (l), it often becomes silent or very weak. In 주목할 만한, the from flows into 만한, weakening the sound. Therefore, the natural pronunciation is closer to [jumokal manan] rather than jumokhal man-han. Mastering this weakening rule will significantly polish your Korean pronunciation.

Example Dialogue: Investor Briefing

Let’s see how these expressions work in a real conversation. Here, Analyst Kim is briefing Investor Smith on the Korean renewable energy market.

  • A (Analyst Kim): 브리핑을 시작하겠습니다. 한국의 신재생에너지 시장에 대한 분석입니다. 주목할 만한 점은 지난 2년간 시장 규모가 두 배로 성장했다는 것입니다.
    (A: Let’s begin the briefing. This is an analysis of the Korean renewable energy market. A noteworthy point is that the market size has doubled over the past two years.)

  • B (Investor Smith): 아주 인상적이군요. 그 성장의 주요 원인은 무엇입니까?
    (B: That’s very impressive. What is the main reason for that growth?)

  • A (Analyst Kim): 그 성장은 무엇보다도 정부의 ‘그린 뉴딜’ 정책 지원에 기인합니다. 이러한 추세가 이어진다면, 시장은 향후 10년간 꾸준히 확대될 전망입니다.
    (A: That growth is primarily attributed to the government’s ‘Green New Deal’ policy support. If this trend continues, the market is forecasted to expand steadily for the next 10 years.)


Culture Tip & Trend Deep Dive

In the world of Korean business, precision and formality in language are highly valued. Using phrases like ~에 기인하다 instead of the more common ~때문에 signals that you have a deep understanding of formal Korean (문어체, written style) and respect the formal context of the discussion.

You will see these exact expressions used constantly in the annual reports and IR (Investor Relations) materials of major Korean conglomerates like Samsung, Hyundai, and SK. If you want to dive deeper, try watching a Korean economic news channel like YTN or SBS Biz. Listen for how analysts conclude their segments—they almost always use ~ 전망입니다 to summarize their forecasts. Adopting this language will not only make your analysis clearer but also help you build credibility with your Korean counterparts.


Wrap-up & Practice Time!

Today, we learned three powerful, professional phrases to help you deliver a stellar market analysis in Korean:

  • ~ 전망입니다 (It is forecasted that…)
  • ~에 기인하다 (to be attributed to…)
  • 주목할 만한 점은… (A noteworthy point is…)

Ready to test your skills? Try these exercises!

  1. Fill in the Blank: Complete the sentence with the most appropriate phrase from today’s lesson.
    • 회사의 높은 수익률은 효율적인 비용 관리에 ________. (The company’s high profit margin is attributed to efficient cost management.)
  2. Sentence Building: How would you professionally say the following in Korean?
    • “It is forecasted that the semiconductor industry will recover in the second half of the year.”

Share your answers in the comments below! Using these phrases will surely make a great impression in your next business meeting. Keep up the great work

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer