冷めたピザは悲しい!配達トラブル解決韓国語

冷めたピザは悲しい!配達トラブル解決韓国語

こんにちは!皆さんの韓国語の実力をアップグレードする【毎日ハングル】です!

韓国ドラマを見ていると、チキンやジャージャー麺など、美味しそうな出前(配達)料理がたくさん出てきますよね。皆さんも韓国で「配達(ペダル)文化」を体験してみたいと思いませんか?でも、もし届いた料理が冷めていたり、こぼれていたりしたら…?

今日はそんな「ちょっと困った」状況でスマートに使える、超便利な韓国語フレーズを学びます。最近の韓国では、配達アプリがものすごく発達していて、ほとんどの人が利用しています。だからこそ、この表現を知っておけば、もっと安心して美味しい韓国料理を楽しめますよ!


核心表現トップ3

1. 다 식었어요 (Da sig-eoss-eoyo)

  • 発音 [ローマ字]: Da sig-eoss-eoyo
  • 英語の意味: It’s all cold.
  • 詳しい説明:
    「식다 (sikda)」は「冷める」という意味の動詞です。「다 (da)」は「全部」という意味。料理がすっかり冷めてしまってがっかりした気持ちを伝える時に使います。とても丁寧な言い方(-아요/어요体)なので、お店の人に電話で話すときにぴったりです。チキン、ピザ、スープなど、どんな料理にも使えますよ!

2. 음식이 쏟아졌어요 (Eumsig-i ssod-a-jyeoss-eoyo)

  • 発音 [ローマ字]: Eumsig-i ssod-a-jyeoss-eoyo
  • 英語の意味: The food has spilled.
  • 詳しい説明:
    「음식 (eumsik)」は「食べ物」、「쏟아지다 (ssod-ajida)」は「こぼれる」という意味です。配達中に料理が袋の中でこぼれてしまったり、容器が壊れてしまったりした時に使います。これも丁寧な表現なので、落ち着いて状況を説明するのに役立ちます。

3. 다시 보내주실 수 있나요? (Dasi bonaeju-sil su iss-nayo?)

  • 発音 [ローマ字]: Dasi bonaeju-sil su iss-nayo?
  • 英語の意味: Could you send it again?
  • 詳しい説明:
    問題を伝えた後、どうしてほしいかを伝えるための重要なフレーズです。「다시 (dasi)」は「もう一度」、「보내주다 (bonaejuda)」は「送ってくれる」という意味。ここに「-실 수 있나요? (sil su iss-nayo?)」をつけることで、「~していただけますか?」という非常に丁寧な依頼の表現になります。返金(환불: hwanbul)を求めるより、新しいものと交換してほしい時によく使われます。

会話例で見てみよう!

Aさんが注文したトッポッキが、冷めて届いてしまったようです。お店に電話をかけています。

  • A: 여보세요. 방금 떡볶이를 주문했는데요, 음식이 다 식었어요.
    • (もしもし。先ほどトッポッキを注文したのですが、料理が全部冷めています。)
  • B (店員): 아, 정말 죄송합니다. 배달이 늦었나 봐요.
    • (ああ、大変申し訳ございません。配達が遅れてしまったようです。)
  • A: 네… 그럼 다시 보내주실 수 있나요?
    • (はい… それでは、もう一度送っていただけますか?)
  • B (店員): 네, 물론입니다! 바로 새로 만들어서 보내드리겠습니다。
    • (はい、もちろんです!すぐに新しいものを作ってお送りします。)

文化チップ&韓国トレンド

知っていると通!韓国の「配達(ペダル)文化」

韓国の配達文化は「빨리빨리 (ppalli-ppalli / 早く早く)」文化が基本!そのため、料理が温かい状態で届くことはとても重要視されます。もし冷たい料理が届いたら、遠慮なくお店に連絡して大丈夫です。

特に最近の韓国Z世代は、「배달의민족 (ペダレミンジョク)」や「요기요 (ヨギヨ)」といった配達アプリを日常的に使っています。これらのアプリにはレビュー機能があり、お店は評価をとても気にします。そのため、お客さんからのクレームには非常に丁寧かつ迅速に対応してくれる場合がほとんどです。「新しいものを送るか、返金します」とすぐ提案してくれることも多いんですよ。今日習ったフレーズを使えば、あなたもスマートに問題を解決できるはずです!


まとめと練習問題

今日は、配達された料理に問題があった時に使える3つの便利な表現を学びました。

  1. 다 식었어요. (全部冷めています。)
  2. 음식이 쏟아졌어요. (料理がこぼれました。)
  3. 다시 보내주실 수 있나요? (もう一度送っていただけますか?)

これらのフレーズがあれば、もう配達トラブルも怖くないですね!

✍️ 練習してみよう!

  1. 注文したスープが全部こぼれてしまいました。お店の人に何と言いますか?
    (힌트: 음식 대신 ‘국물 (gungmul – スープ)’を使ってみましょう!)

  2. 下の文の( )に入る正しい単語はどれでしょう?
    “피자가 다 ( ).” (ピザが全部冷めました。)
    a) 왔어요 (wass-eoyo)
    b) 식었어요 (sig-eoss-eoyo)
    c) 맛있어요 (mas-iss-eoyo)

今日習った表現や練習問題の答えを、ぜひコメントで教えてくださいね!

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer