K-POPアイドルのように!スニーカー派?革靴派?

K-POPアイドルのように!スニーカー派?革靴派?

こんにちは!皆さんの韓国語の実力をアップグレードする「毎日ハングル」です!

友達とショッピングに行ったり、今日のファッションについて話したりする時、「私はこっちの方が好き!」と自分の好みを伝えたい瞬間ってありますよね。今日は、まさにそんな時に使える「好き」を伝える便利な韓国語表現を学びます!

特に、最近韓国ではK-POPアイドルがフォーマルなスーツにカジュアルなスニーカーを合わせる「ミックスマッチ」スタイルが大人気!今日の表現を覚えれば、皆さんも最新K-POPトレンドについて韓国人の友達と楽しくおしゃべりできますよ!


今日の核心表現!これだけは覚えよう!

1. A보다 B가 더 좋다 (A yori B ga deo jota)

  • 意味: AよりBがもっと好きだ (I like B more than A)
  • 詳しい説明: 2つのものを比べて、どちらがより好きかを言う時の基本中の基本パターンです!「보다」が「~より」、「더」が「もっと」を意味します。友達との会話で一番よく使われる表現ですよ。

2. 제 스타일이에요 / 아니에요 (Je seutail-ieyo / anieyo)

  • 意味: 私のスタイルです / ではありません (It’s my style / It’s not my style)
  • 詳しい説明: 「スタイル」は英語の “style” から来た言葉で、ファッションや好みについて話す時にピッタリの表現です。「이/가」の代わりに「은/는」を使って「이건 제 스타일이 아니에요 (これは私のスタイルではありません)」のように言うこともできます。

3. ~(으)ㄹ래요 (~(eu)llae-yo)

  • 意味: ~します / ~したいです (I’ll go with… / I want to…)
  • 詳しい説明: 自分の意志や選択をカジュアルに伝える時に使います。パッチムがない動詞には「-ㄹ래요」、パッチムがある動詞には「-을래요」をつけます。例えば、「저는 운동화를 신을래요 (私はスニーカーを履きます)」のように使えます。

リアルな会話で使ってみよう!

AとBがパーティーに履いていく靴を選んでいます。

A: 와, 이 구두도 예쁘고 저 운동화도 예쁘다! 파티에 뭘 신지?
(わ、この革靴もきれいだし、あのスニーカーもきれい!パーティーに何を履こう?)
Woa, i gudu-do yeppeugo jeo undonghwa-do yeppeuda! Pati-e mwol sinji?

B: 글쎄… 요즘 세븐틴처럼 정장에 운동화 신는 게 유행이잖아.
(うーん…最近SEVENTEENみたいにスーツにスニーカーを履くのが流行ってるじゃない。)
Geulsse… Yojeum Seventeen-cheoreom jeongjang-e undonghwa sinneun ge yuhaeng-ijana.

A: 아, 맞다! 그래도 나는 운동화보다 구두가 더 좋아. 구두가 제 스타일이에요.
(あ、そうだね!でも私はスニーカーより革靴の方が好き。革靴が私のスタイルなの。)
A, matda! Geuraedo naneun undonghwa-boda gudu-ga deo joa. Gudu-ga je seutail-ieyo.

B: 그렇구나. 나는 발이 아픈 건 싫어. 편한 운동화를 신을래요.
(そうなんだ。私は足が痛いのは嫌だから、楽なスニーカーを履くことにするよ。)
Geureoguna. Naneun bal-i apeun geon sireo. Pyeonhan undonghwa-reul sineullae-yo.


文化チップ&トレンド深掘り

最近の韓国ファッションで最もホットなキーワードの一つが、まさに「믹스매치 (ミックスマッチ / mikseu-maechi)」です!これは、スーツのようなフォーマルな服(구두)とスニーカー(운동화)のようなカジュアルなアイテムをわざと組み合わせるスタイルのこと。

特にBTSやSEVENTEENのような世界的なK-POPアイドルたちが、授賞式やパフォーマンスでこのスタイルを披露してから、若者の間で「クールでおしゃれ」の代名詞になりました。もし韓国人の友達に「요즘 한국에서는 믹스매치 스타일이 대세야! (最近韓国ではミックスマッチスタイルが主流だよ!)」と言えたら、あなたももう韓国トレンドマスターです!


今日のまとめ&練習問題

今日は自分の好みを伝える3つの表現を学びました!
* A보다 B가 더 좋다 (AよりBがもっと好き)
* 제 스타일이에요 / 아니에요 (私のスタイルです / ではありません)
* ~(으)ㄹ래요 (~します)

さあ、覚えた表現を早速使ってみましょう!

Q1. ( ) に入る正しい言葉を選んでみましょう。

저는 커피 ( ) 주스가 더 좋아요. (私はコーヒーよりジュースがもっと好きです。)
1. 하고 (hago)
2. 보다 (boda)
3. 에서 (eseo)

Q2. 皆さんはスニーカーと革靴、どちらがもっと好きですか?今日習った表現を使って、自分だけの文章を作ってみましょう!

(例) 저는 구두보다 운동화가 더 좋아요. 편한 게 제 스타일이에요!

今日習った表現を使って、ぜひコメントで皆さんのスタイルを教えてくださいね!お待ちしています!

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer