「어디 갔지?」韓国の落とし物サイト活用術

「어디 갔지?」韓国の落とし物サイト活用術

こんにちは!皆さんの韓国語の実力をアップグレードする【毎日ハングル】です!

旅行中に大切なものをなくしてしまったら…考えただけでもパニックになりますよね?でも、心配しないでください!今日は、韓国で物をなくした時にとても役立つ韓国語表現と、便利なウェブサイトの使い方を学びます。

最近、韓国では全国の警察が管理する統合遺失物サイト「Lost112」の利用がとても一般的になっています。地下鉄やバス、カフェで何かを忘れても、このサイトを使えば見つかる可能性がぐんとアップするんですよ!さあ、一緒にマスターして、いざという時に備えましょう!


今日の必須表現! (Key Expressions)

1. 유실물 / 분실물 (Yusilmul / Bunsilmul)

  • 発音 [ローマ字]: Yu-sil-mul / Bun-sil-mul
  • 日本語の意味: 遺失物 / 紛失物 (落とし物)
  • 詳しい説明: どちらも「落とし物」を意味しますが、少しニュアンスが違います。유실물 (遺失物)は、警察や駅など、公的な機関で使われることが多い言葉です。一方、분실물 (紛失物)は、物をなくした本人が「私がなくした物」と言う時によく使います。ウェブサイトでは「유실물」という単語をよく見かけますよ。

2. 어디에서 찾을 수 있어요? (Eodi-eseo chajeul su isseoyo?)

  • 発音 [ローマ字]: Eodi-e-seo cha-jeul su i-sseo-yo?
  • 日本語の意味: どこで探せますか?
  • 詳しい説明: 「어디에서 (どこで)」+「찾다 (探す)」+「-ㄹ/을 수 있어요? (~できますか?)」が合わさった、とても丁寧で便利な質問です。落とし物センターの場所を聞いたり、ウェブサイトのどのページを見ればいいか尋ねたりする時に使えます。

3. 지하철에 두고 온 것 같아요. (Jihacheol-e dugo on geot gatayo.)

  • 発音 [ローマ字]: Ji-ha-cheol-e du-go on geot ga-ta-yo.
  • 日本語の意味: 地下鉄に忘れてきたみたいです。
  • 詳しい説明: 「두고 오다 (置いてくる、忘れてくる)」と「-ㄴ/은 것 같다 (~したようだ、~したみたいだ)」という文法を組み合わせた表現です。確信はないけれど、どこでなくしたか推測する時にピッタリ!「지하철 (地下鉄)」の部分を「카페 (カフェ)」や「버스 (バス)」に変えて応用できます。

4. 조회하다 (Johoe-hada)

  • 発音 [ローマ字]: Jo-hoe-ha-da
  • 日本語の意味: 照会する、検索する
  • 詳しい説明: ウェブサイトで情報を検索する時に使われる、少しフォーマルな単語です。Lost112のサイトには「유실물 조회하기 (遺失物照会する)」のようなボタンがあります。この単語を知っていると、サイトの操作がスムーズになりますよ!

こんな時に使ってみよう! (Example Dialogue)

A: 어떡해! 지갑을 잃어버렸어. 지하철에 두고 온 것 같아요.
(オットケ! チガブル イロボリョッソ。 チハチョレ トゥゴ オン ゴッ カタヨ。)
(どうしよう!財布をなくしちゃった。地下鉄に忘れてきたみたい。)

B: 정말? 그럼 ‘Lost112’ 사이트에서 유실물을 찾아보자.
(チョンマル? クロム ‘Lost112’ サイトエソ ユシルムルル チャジャボジャ。)
(本当?じゃあ「Lost112」のサイトで落とし物を探してみよう。)

A: 그런 사이트가 있어? 어디에서 찾을 수 있어요?
(クロン サイトガ イッソ? オディエソ チャジュル ス イッソヨ?)
(そんなサイトがあるの?どこで探せるの?)

B: 응, 인터넷에서 바로 조회할 수 있어. 내가 도와줄게!
(ウン、イントネセソ パロ チョフェハル ス イッソ。 ネガ トワジュルケ!)
(うん、インターネットですぐに照会できるよ。私が手伝ってあげる!)


文化チップ & トレンド深掘り (Culture Tip & Trend)

韓国の「Lost112」は、警察庁が運営する全国規模の落とし物総合案内サイトです。これは、韓国の有名な「빨리빨리 (パルリパルリ / 早く早く)」文化が、良い方向に現れた素晴らしいシステムの一つです。

✨ あなたも韓国ツウ!使いこなしのヒント ✨
* 写真がカギ!: Lost112には、届けられた落とし物の写真が掲載されることが多いです。なので、自分の物かどうか一目で確認しやすいのが大きな特徴です。
* 具体的なキーワードで検索: サイトで検索する時は、「가방 (カバン)」だけでなく、「검은색 백팩 (黒いバックパック)」のように、色や特徴を具体的に入力すると、見つかる確率が上がりますよ!
* 諦めないで!: 韓国は治安が良く、落とし物が持ち主に返ってくる確率が非常に高い国です。もし何かなくしても、すぐに諦めずにまずはLost112をチェックしてみてください!


まとめ & 練習問題 (Review & Practice)

今日は韓国で落とし物をした時に役立つ表現と、超便利なサイト「Lost112」について学びました。これで、もしもの時も落ち着いて対応できますね!

✏️ 練習してみよう!

  1. 空欄に適切な単語を入れてみましょう。

    カフェで携帯電話を忘れてきたみたいです。
    → 카페에 ( )을/를 두고 온 것 같아요。

  2. 今日習った「유실물」を使って、「落とし物センターはどこですか?」と韓国語で質問する文を作ってみましょう。

答えはコメント欄で教えてくださいね!今日習った表現を使って、自由にコメントを残してくれるのも大歓迎です!

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer