K-POPアイドルも参加!「プロギング」ボランティア申請法

K-POPアイドルも参加!「プロギング」ボランティア申請法

こんにちは!皆さんの韓国語スキルをアップグレードする「毎日ハングル」です!

今回は、韓国で意味のある活動に参加したいと思っている皆さんのための表現を準備しました。テーマは「地域の公園清掃ボランティアに申し込む」です!韓国人の友達を作ったり、韓国社会をより深く体験したりする絶好のチャンスで使える表現ですよ。

特に、最近韓国では「플로깅(プロギング)」が大きなトレンドなんです!「プロギング」とは、ジョギングや散歩をしながらゴミを拾う活動のこと。健康も環境も守れると、特にMZ世代(ミレニアル世代+Z世代)の間で大人気!このクールな活動に参加するための韓国語、一緒に学んでみましょう!


今日の必須表現 (오늘의 핵심 표현)

ボランティア申請時に必ず役立つ4つの表現をマスターしましょう!

1. 자원봉사를 신청하다 (jawonbongsa-reul sincheonghada)
* 英語の意味: To apply for volunteer work
* 詳しい説明: これが基本中の基本!「자원봉사(チャウォンボンサ)」は「ボランティア活動」、「신청하다(シンチョンハダ)」は「申し込む」という意味の動詞です。「공원 청소 자원봉사를 신청하고 싶어요(公園清掃ボランティアに申し込みたいです)」のように使います。

2. -에 참여하고 싶어요 (-e chamyeohago sip-eoyo)
* 英語の意味: I want to participate in –
* 詳しい説明: 自分の意思を丁寧に伝えたい時にぴったりの表現です。「참여하다(チャミョハダ)」は「参加する」、文法「-고 싶어요」は「~したいです」という意味。名詞の後ろに「-에 참여하고 싶어요」をつけるだけで、「〇〇に参加したいです」という文章が簡単に作れます。
* 例: 플로깅 활동에 참여하고 싶어요. (プロギング活動に参加したいです。)

3. 보람을 느끼다 (boram-eul neukkida)
* 英語の意味: To feel a sense of satisfaction/fulfillment
* 詳しい説明: 「보람(ポラム)」は、何かを成し遂げた後の「やりがい」や「満足感」を表す美しい韓国語の名詞です。「느끼다(ヌッキダ)」は「感じる」。ボランティア活動の感想を話す時、「보람을 느꼈어요(やりがいを感じました)」と言えれば、あなたの韓国語はぐっと自然に聞こえますよ!

4. 혹시 (hoksi)
* 英語の意味: by any chance / perhaps
* 詳しい説明: 質問をより丁寧に、そして柔らかくするための魔法の言葉です。日本語の「もしかして」や「ひょっとして」と似ています。質問の前に「혹시」をつけるだけで、相手への配慮が感じられる表現になります。
* 例: 혹시 외국인도 참여할 수 있나요? (もしかして、外国人も参加できますか?)


実践!会話で使ってみよう (예시 대화문)

Aさん(学習者)が地域の住民センターに電話をかけてボランティアについて問い合わせる状況です。

  • A: 여보세요? 거기 행복동 주민센터 맞나요?
    • [Yeoboseyo? Geogi Haengbok-dong jumin-senteo mannayo?]
    • (もしもし?そちらは幸福(ヘンボク)洞の住民センターで合っていますか?)
  • B: 네, 맞습니다. 무엇을 도와드릴까요?
    • [Ne, matseumnida. Mueoseul dowadeurilkkayo?]
    • (はい、そうです。どうなさいましたか?)
  • A: 홈페이지에서 공원 플로깅 자원봉사 공지를 봤는데요. 혹시 외국인도 신청할 수 있나요?
    • [Homepage-eseo gong-won peulloging jawonbongsa gongji-reul bwanneundeyo. Hoksi oegugindo sincheonghal su innayo?]
    • (ホームページで公園プロギングボランティアの告知を見ました。もしかして、外国人も申し込めますか?)
  • B: 네, 그럼요! 누구나 참여하실 수 있어요.
    • [Ne, geureomnyo! Nuguna chamyeohasil su isseoyo.]
    • (はい、もちろんです!どなたでもご参加いただけます。)
  • A: 정말요? 저도 꼭 참여하고 싶어요! 환경도 지키고 운동도 되니까 정말 보람을 느낄 수 있을 것 같아요.
    • [Jeongmallyo? Jeodo kkok chamyeohago sipeoyo! Hwan-gyeongdo jikigo undongdo doenikka jeongmal boram-eul neukkil su isseul geot gatayo.]
    • (本当ですか?私もぜひ参加したいです!環境も守れて運動にもなるので、本当にやりがいを感じられそうです。)
  • B: 네, 좋은 생각입니다. 홈페이지에서 신청서를 작성해 주세요.
    • [Ne, joeun saeng-gagimnida. Homepage-eseo sincheongseo-reul jakseonghae juseyo.]
    • (はい、いいお考えですね。ホームページで申込書を作成してください。)

文化チップ & トレンド深掘り

🌿 韓国MZ世代のクールな環境保護「플로깅(プロギング)」&「줍깅(チュプキン)」

今日のキーワード「플로깅(プロギング)」は、韓国の若者文化を理解する上で欠かせないトレンドです。「ゴミを拾う(줍다)」と「ジョギング(조깅)」を組み合わせた「줍깅(チュプキン)」という可愛い新造語まで生まれるほど!

  • SNSでの認証ショットが流行!
    • 韓国のMZ世代は、プロギング活動をした後、ゴミ袋を持って撮った写真(인증샷、認証ショット)をInstagramに「#플로깅」「#줍깅」「#선한영향력(善良な影響力)」といったハッシュタグをつけて投稿するのが大流行。環境保護もスタイリッシュな自己表現の一つになっているんです。
  • K-POPアイドルの影響力
    • BTSのRMをはじめ、多くのK-POPアイドルや俳優たちが環境問題に関心を持ち、SNSで発信しています。そのため、ファンたちも「推し」と一緒に良いことに参加しようと、プロギングのような環境ボランティアに積極的に参加する文化が広がっています。
  • これであなたも韓国通!
    • ボランティアで出会った韓国人の友達に「우리 주말에 같이 줍깅할래요?(私たち、週末に一緒にチュプキンしませんか?)」と誘ってみましょう!最新トレンドを知っているあなたに、きっとみんな驚くはずです!

おさらいと練習問題 (마무리 및 연습 문제)

今日は、韓国の最新トレンド「プロギング」をテーマに、ボランティア活動で使える便利な韓国語表現を学びました。「자원봉사를 신청하다」「-에 참여하고 싶어요」「보람을 느끼다」「혹시」の4つ、ぜひ覚えてくださいね!

練習問題:
1. 空欄を埋めてみましょう。
* 저는 환경 보호에 관심이 많아서, 이번 주말에 있는 나무 심기 (_______)에 꼭 (_______).
* (私は環境保護に関心が高いので、今週末にある植樹ボランティアに必ず_____。)

  1. 文章を作ってみましょう。
    • 「-고 싶어요」と「보람을 느끼다」を使って、あなたがやってみたいボランティア活動とその理由を短い文章で書いてみましょう。

今日の表現を使って、「どんなボランティアに参加してみたいか」ぜひコメントで教えてください!皆さんのコメントを楽しみに待っています!

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer