韓国の若者も注目!年金保険で「FIRE族」を目指そう

韓国の若者も注目!年金保険で「FIRE族」を目指そう

こんにちは!あなたの韓国語スキルをアップグレードする「毎日ハングル」です!

皆さん、「老後の準備」と聞くと、少し遠い未来の話のように感じますか?でも、実はこれ、今の韓国を理解するための超重要キーワードなんです!

最近、韓国の若者の間で「파이어족(FIRE族)」という言葉が大きなトレンドになっています。「Financial Independence, Retire Early(経済的自立と早期リタイア)」を目指す人々のことで、彼らは若いうちから積極的に資産形成をしています。

今日は、そんな「FIRE族」も注目する「연금보험(年金保険)」をテーマに、自分の未来計画について話せる、一歩進んだ韓国語を学んでいきましょう!将来、韓国で働いたり、韓国人の友達と深い話をしたりするときに、きっと役立ちますよ!


今日の必須表現!

1. 노후 준비 (Nohu junbi)

  • 英語の意味: Preparation for old age / retirement planning
  • 詳しい説明: 「노후(老後)」と「준비(準備)」を組み合わせた言葉で、「老後のための準備」全般を指します。お金の準備だけでなく、健康や趣味など、豊かな老後を送るための計画すべてを含みます。韓国では非常に一般的に使われる表現です。

2. 연금보험 (Yeongeum-boheom)

  • 英語の意味: Pension insurance
  • 詳しい説明: 「연금(年金)」と「보험(保険)」が合わさった言葉です。国民年金のような公的年金とは別に、個人が任意で加入する私的年金を指します。一定期間保険料を납입하면(納入すれば)、老後に年金としてお金を受け取ることができます。

3. 수익률 (Suing-nyul)

  • 英語の意味: Rate of return / yield
  • 詳しい説明: 投資や金融商品を語る上で欠かせない単語、「収益率」です。特に年金保険のような長期的な金融商品を選ぶ際には、「수익률이 높다(収益率が高い)」「수익률이 낮다(収益率が低い)」といった表現がよく使われます。発音が少し難しいので、[su-ing-nyul]と意識して練習してみましょう!

リアルな会話で使ってみよう!

AとBは会社の同僚です。

A: 요즘 뉴스에서 파이어족 얘기 많이 나오던데, 너도 노후 준비 시작했어?
[Yojeum nyuseu-eseo paieo-jok yaegi mani na-odeon-de, neo-do nohu junbi sijak-haesseo?]
(最近ニュースでFIRE族の話がよく出てるけど、君も老後の準備を始めた?)

B: 응, 얼마 전에 연금보험 하나 가입했어. 안정적인 게 최고인 것 같아서.
[Eung, eolma jeone yeongeum-boheom hana ga-ip-haesseo. Anjeong-jeogin ge choego-in geot gataseo.]
(うん、この間、年金保険に一つ加入したんだ。安定的なのが一番だと思って。)

A: 오, 그래? 수익률은 괜찮아? 나도 슬슬 알아봐야 하는데.
[O, geurae? Suing-nyureun gwaenchana? Na-do seulseul arabwaya haneunde.]
(お、そうなんだ?収益率はいい感じ?私もそろそろ調べ始めないと。)

B: 응, 장기적으로 보면 나쁘지 않더라고. 너도 상담 한번 받아봐!
[Eung, janggi-jeogeuro bomyeon nappeuji anteorago. Neo-do sangdam hanbeon badabwa!]
(うん、長期的に見れば悪くないみたい。君も一度相談してみなよ!)


文化TIPS:韓国の「파이어족」ブームを探る!

今日のテーマをより深く理解するために、韓国の「파이어족(FIRE族)」ブームについて少し掘り下げてみましょう!

なぜ今、韓国の20代、30代が早期リタイアにこれほど熱中しているのでしょうか?

  • 激しい競争社会: 韓国は学歴や就職の競争が非常に激しい社会です。そのストレスから早く解放されたいという願望が、FIREムーブメントへの関心を高めています。
  • 不動産価格の高騰: ソウルをはじめとする都市部の不動産価格が非常に高く、マイホームを持つことが難しくなっています。そのため、伝統的な人生設計とは違う、新しい豊かさを求める若者が増えているのです。
  • 多様な生き方への憧れ: 「会社に縛られず、好きなことをして生きていきたい」という価値観が広まっています。FIREは、その夢を実現するための具体的な手段として捉えられています。

このように、「노후 준비」や「연금보험」といった言葉は、単なる金融用語ではありません。それは、現代を生きる韓国人の悩みや夢、そして未来への希望が詰まった言葉なのです。この背景を知っているだけで、あなたの韓国語はもっとリアルで、深みのあるものになりますよ!


今日のまとめ&練習問題

今日は、未来の自分への投資、「年金保険」に関する韓国語を学びました!
* 노후 준비: 老後の準備
* 연금보험: 年金保険
* 수익률: 収益率

この3つの単語を覚えれば、あなたも韓国人の友達と将来設計について語り合えるはずです!

✍️ 練習問題

下の文の( )に、今日習った単語を入れてみましょう!

  1. 저는 안정적인 (   )를 위해 (   )에 가입했어요.
    (私は安定的な老後のために年金保険に加入しました。)

今日のレッスンはどうでしたか?
今日習った表現を使って、あなたの「노후 준비」計画について、ぜひコメントで教えてください! 小さな計画でも大丈夫ですよ。皆さんのコメントを楽しみにしています!

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer