韓国で体調不良?「갓생」のための処方箋マスター法

韓国で体調不良?「갓생」のための処方箋マスター法

こんにちは!皆さんの韓国語の実力をアップグレードする「毎日ハングル」です!

旅行中や留学中に急に体調が悪くなったら…?とても不安ですよね。特に、病院でもらった処方箋の説明が聞き取れなかったらどうしようと心配になるかもしれません。

でも、心配しないでください!今日は、韓国の薬局で必ず使われる必須表現を学んで、薬剤師さんの説明を完璧に理解できるようになりましょう!

最近、韓国では「갓생(ガッセン)」という言葉がトレンドです。「God(神)」と「인생(人生)」を合わせた言葉で、規則正しく、自分をしっかり管理する理想的なライフスタイルを指します。運動や勉強だけでなく、自分の健康をきちんと管理することも「갓생」の重要な一部なんですよ。だから、処方箋を正しく理解することは、まさにトレンディな「갓생」を実践することなんです!


これだけは覚えよう!薬局の必須表現 TOP 3

薬局で薬剤師さんの説明を聞き取るための、最も重要で基本的な表現を3つご紹介します!

1. 하루 세 번 (Haru se beon)

  • 英語の意味: Three times a day
  • 詳しい説明: 「하루」は「一日」、「세 번」は「三回」を意味します。韓国の薬の服用方法で最も一般的なのが、朝・昼・晩の「一日三回」です。もし「하루 두 번 (Haru du beon)」と聞こえたら、それは「一日二回」ですね。数字を聞き取るのがポイントです!

2. 식후 30분 (Sik-hu sam-sip-bun)

  • 英語の意味: 30 minutes after a meal
  • 詳しい説明: 「식후」は「食後」、「30분」は「30分」です。これも非常に一般的な表現で、「食後30分に飲んでください」という意味で使われます。「식전(Sik-jeon)」は「食前」なので、聞き間違えないように注意しましょう!通常、「하루 세 번, 식후 30분」はセットで使われることが多いです。

3. 부작용 (Bu-ja-gyong)

  • 英語の意味: Side effect(s)
  • 詳しい説明: 薬を飲むときに知っておくべき重要な単語、「副作用」です。薬剤師さんは「특별한 부작용은 없어요 (特別な副作用はありません)」と言ったり、「이 약은 졸릴 수 있어요 (この薬は眠くなることがあります)」のように、具体的な副作用を説明してくれます。「졸리다 (眠い)」「속이 쓰리다 (胸やけがする)」「어지럽다 (めまいがする)」などの症状に関する単語も一緒に覚えておくと、さらに安心です。

リアルな会話で練習しよう!

今日の表現が実際の会話でどのように使われるか見てみましょう。

  • A (患者): 약사님, 이 약은 어떻게 먹어야 돼요?
    (薬剤師さん、この薬はどうやって飲めばいいですか?)
  • B (薬剤師): 네, 이 약은 하루 세 번, 식후 30분에 드시면 됩니다。
    (はい、この薬は一日三回、食後30分にお飲みください。)
  • A (患者): 혹시 부작용은 없나요?
    (もしかして、副作用はありませんか?)
  • B (薬剤師): 특별한 부작용은 없지만, 조금 졸릴 수 있으니 운전은 조심하세요。
    (特別な副作用はありませんが、少し眠くなることがあるので、運転は注意してくださいね。)
  • A (患者): 네, 알겠습니다. 감사합니다!
    (はい、わかりました。ありがとうございます!)

文化TIP & トレンド深掘り

あなたも今日から「갓생러 (ガッセンラー)」!

先ほど紹介した「갓생 (ガッセン)」は、韓国のMZ世代(ミレニアル世代+Z世代)のライフスタイルを象徴するキーワードです。SNSでは「#갓생」や「#오운완 (オウンワン、오늘 운동 완료の略で「今日の運動完了」の意味)」といったハッシュタグが大流行しています。

これは単に忙しく生きるということではありません。目標を立て、計画的に時間を使い、心と体の健康を大切にすることで、満足感と達成感を得るライフスタイルです。

ですから、韓国で病院に行き、処方箋の説明をしっかり聞いて薬を飲むことは、単に病気を治す行為以上の意味を持ちます。それは「自分の体を責任もって管理する」という、「갓생」の一部なのです。この文化的な背景を知っていると、韓国人の友達に「나 요즘 갓생 살아! (私、最近ガッセンしてるんだ!)」なんて、自慢できるかもしれませんよ!


今日のまとめ & 練習問題

今日は韓国の薬局で処方箋の説明を聞くときに役立つ表現を学びました。
「하루 세 번 (一日三回)」「식후 30분 (食後30分)」「부작용 (副作用)」この3つさえ覚えておけば、もう安心ですね!

さあ、今日の学習をチェックしてみましょう!

練習問題: 以下の薬剤師さんの説明文の( )に入る最も適切な言葉を選んでください。

「이 감기약은 ( ① ) 두 번, 아침하고 저녁 ( ② )에 드세요. ( ③ )으로 조금 졸릴 수 있어요.」
(この風邪薬は( ① )二回、朝と夜の( ② )にお飲みください。( ③ )として少し眠くなることがあります。)

選択肢:
A. ① 하루 / ② 식후 30분 / ③ 부작용
B. ① 일주일 / ② 식전 / ③ 효과
C. ① 하루 / ② 자기 전 / ③ 증상

(答えは一番下にあります!)

今日の表現を使って、自分だけの文章を作ってみるのも素晴らしい練習になります。ぜひコメント欄でシェアしてくださいね!

それでは、次回も役立つ韓国語でお会いしましょう!

(練習問題の答え: A)

Leave a reply:

Your email address will not be published.

CAPTCHA


Site Footer