韓国で流行りの健康診断!検査の説明が聞ける必須フレーズ
こんにちは!皆さんの韓国語スキルをアップグレードする【毎日ハングル】です!
韓国旅行や留学中に体調を崩したらどうしよう…と不安に思ったことはありませんか?今日は、そんな「もしも」の時に役立つ、病院で使われる韓国語をご紹介します。テーマは「必要な検査についての説明を聞く」です。
最近、韓国では若い世代の間でも「健康診断(건강검진)」をしっかり受けるのがトレンドになっているんです!自分の体を大切にする「セルフケア」の一環として、積極的に検査を受ける人が増えています。そんな時に、お医者さんの説明がちゃんと理解できたら、もっと安心できますよね?
今日のフレーズを覚えれば、あなたも自信を持って病院で会話ができるようになりますよ!
今日の必須表現!これだけは覚えよう!
病院で検査について説明を受ける時に、必ず耳にする&使える重要表現をピックアップしました。
1. ~아/어/해야 해요 (~a/eo/haeya haeyo)
- 発音 [ローマ字]: ~a/eo/haeya haeyo
- 英語の意味: have to / must do
- 詳しい説明: 「~しなければなりません」という意味で、義務や必要性を表す表現です。お医者さんが患者に必要な検査を勧めるときによく使います。丁寧でありながら、しっかりと「受けるべきだ」というニュアンスが伝わります。
- 例:검사를 받아야 해요. (検査を受けなければなりません。)
- 例:약을 먹어야 해요. (薬を飲まなければなりません。)
2. 정확한 진단을 위해서 (jeonghwakhan jindan-eul wihaeseo)
- 発音 [ローマ字]: Jeong-hwak-han jin-dan-eul wi-hae-seo
- 英語の意味: For an accurate diagnosis
- 詳しい説明: 「正確な診断のために」という意味です。なぜその検査が必要なのか、理由を説明する時によく使われるフレーズです。「정확하다(正確だ)」+「진단(診断)」+「~을/를 위해서(~のために)」という構成になっています。これがお医者さんの口から出たら、「これから検査の目的を説明してくれるんだな」と理解できます。
3. 금식 (geumsik)
- 発音 [ローマ字]: Geum-sik
- 英語の意味: Fasting (NPO – nothing by mouth)
- 詳しい説明: 「絶食」という意味の単語です。血液検査や内視鏡検査の前には必ず指示されます。単に食事だけでなく、水も飲んではいけない場合もあるので、「물도 마시면 안 돼요?(お水も飲んだらダメですか?)」と確認するとより安心です。健康診断を受けるなら必須の単語ですよ!
4. 결과는 언제 나와요? (gyeolgwa-neun eonje nawayo?)
- 発音 [ローマ字]: Gyeol-gwa-neun eon-je na-wa-yo?
- 英語の意味: When will the results be ready? / When do the results come out?
- 詳しい説明: 「結果はいつ出ますか?」という意味の、患者側から使える非常に実用的な質問です。「결과(結果)」と「나오다(出る)」を組み合わせた表現で、検査後に必ず聞きたい一言ですよね。この質問で、いつ頃また病院に来ればいいのかが分かります。
リアルな会話で練習してみよう!
今日の表現が実際の会話でどのように使われるか、お医者さん(A)と患者(B)の対話で見てみましょう。
A (의사): 요즘 소화가 잘 안 되신다고요? 정확한 진단을 위해서 위내시경 검사를 받아야 해요。
(最近、消化が良くないとおっしゃいましたね?正確な診断のために、胃カメラ検査を受けなければなりません。)B (환자): 아, 네. 알겠습니다. 검사 전에 준비할 게 있나요?
(あ、はい。わかりました。検査の前に準備することはありますか?)A (의사): 네, 검사 전날 저녁부터 금식하셔야 합니다。
(はい、検査前日の夕方から絶食していただく必要があります。)B (환자): 알겠습니다. 그럼 결과는 언제 나와요?
(わかりました。では、結果はいつ出ますか?)A (의사): 보통 일주일 후에 나옵니다. 그때 다시 예약하고 오시면 돼요。
(普通は1週間後に出ます。その時にまた予約していらしてください。)
文化チップ & トレンド深掘り
韓国の「健康診断(건강검진)」ブーム!
冒頭でも少し触れましたが、最近の韓国では20代、30代の若者たちが積極的に「健康診断(건강검진)」を受けています。以前は会社が提供する年に一度の検診が主でしたが、今は自分でお金を出して、より精密な総合検진(総合検診)を予約するのがトレンドです。
これは、人気アイドルや俳優が「ファンのみんなも健康でいてね」と話したり、SNSで自分の健康管理について発信したりする影響も大きいようです。健康も自己管理の一部という意識が非常に高まっているんですね。
もしあなたが韓国で健康診断を受ける機会があれば、今日学んだ「정확한 진단을 위해서 이 검사를 해야 해요.(正確な診断のためにこの検査をしなければなりません)」という説明を聞くことになるはずです。そして検査が終わったら、すかさず「결과는 언제 나와요?」とスマートに質問してみてください。きっと「韓国語がお上手ですね!」と驚かれますよ!
まとめ & 練習問題
今日は、病院で検査の説明を受けるときに役立つ4つの表現を学びました。
- ~아/어/해야 해요 (~しなければなりません)
- 정확한 진단을 위해서 (正確な診断のために)
- 금식 (絶食)
- 결과는 언제 나와요? (結果はいつ出ますか?)
これらの表現さえ覚えておけば、いざという時も落ち着いて対応できますね!
最後に、簡単なクイズで復習してみましょう!
【練習問題】 カッコの中に適切な単語を入れてみましょう。
- 의사: 감기 기운이 있네요. 주사를 (_______).
(医者:風邪気味ですね。注射を打たなければなりません。)
- ヒント: 「受ける、打ってもらう」という意味の単語は?
- 환자: 피 검사를 했어요. (_______) 언제 나와요?
(患者:血液検査をしました。結果はいつ出ますか?)
答えはこちら
1. 맞아야 해요
- 결과는
今日習った表現を使って、ぜひコメント欄で例文を作ってみてくださいね!あなたの韓国語学習を【毎日ハングル】がいつも応援しています!